User talk:Сый~incubatorwiki

Add topic
From Wikimedia Incubator

Добро пожаловать на новый проект! Хотелось бы уточнить ряд организационных вопросов. Относительно отличительных особенностей этого проекта предполагалось, что он:

  1. будет использовать традиционную русскую орфографию;
  2. будет использовать традиционные русские системы измерения (расстояния и т.д. - пока реализовано не везде);
  3. предположительно будет использовать Юлианский календаль (консенсуса пока нет);
  4. будет предпочтительно использовать лексику в значениях на начало XX века (если такое возможно), вот хороший пример.
  • Пожалуйста, не забывайте:
  1. использовать традиционную орфографию. Список ссылок на правила дан тут. Если есть вопросы - всегда можно обсудить, желательно для этого иметь список вопросов где-то на сайте;
  2. во всех статьях, категориях и шаблонах ставить хотя бы одну категорию - Pre-reform Russian Wikipedia;
  3. во всех статьях, категориях и шаблонах ставить интервики на другие языковые проекты;
  4. всегда в русских словах использовать не латинскую i, а соответствующую букву кирилицы;
  5. всем статьям давать названия, начинающиеся с Wp/ru-old/ и далее заглавная буква.

--Daniil_Naumoff 11:14, 22 August 2007 (UTC)Reply


  1. "будет использовать традиционную русскую орфографию" - само собой разумеется.
  2. "будет использовать традиционные русские системы измерения" - хорошая идея.
  3. "предположительно будет использовать Юлианский календаль" - вот это, однако, не думаю, что лучший вариант.
    существует компромисное предложение: до 1918 - по юлианскому, а с 1918 - по григорианскому --Daniil_Naumoff 15:47, 22 August 2007 (UTC)Reply
    К чему такая путаница? Лучше просто указывать в датах до 1918 года, какой календарь используется, разрешив использование обоих. Преобразовать один в другой не так уж и сложно. Сый 16:13, 22 August 2007 (UTC)Reply
    Это вопрос не срочный и его надо будет обсудить. Пока я везде пишу по григорианскому календарю. --Daniil_Naumoff 16:21, 22 August 2007 (UTC)Reply
  4. "будет предпочтительно использовать лексику в значениях на начало XX века" - поддерживаю, хотя и не в абсолютно всех случаях.
    несомненно, т.к. появилось много совершенно новых понятий --Daniil_Naumoff 15:47, 22 August 2007 (UTC)Reply
  5. "во всех статьях, категориях и шаблонах ставить хотя бы одну категорию" - не лучше ли написать бот для этого?
    сделайте --Daniil_Naumoff 15:47, 22 August 2007 (UTC)Reply
    Надо будет разобраться в языках, на которых они пишутся. Тогда с удовольствием. Сый 15:50, 22 August 2007 (UTC)Reply
  6. "всегда в русских словах использовать не латинскую i, а соответствующую букву кирилицы" - разумеется. Если брать латинскую i вместо русской, тогда где брать ять? Кстати, предлагаю в будущем сделать кнопки с этими буквами под формой. Можно сделать и раскладку клавиатуры для этого, но проще всё-же кнопки, ибо ять имеется только в Юникоде.
    но Вы этому не следуете - я сегодня убил кучу времени на исправления. --Daniil_Naumoff 15:47, 22 August 2007 (UTC)Reply
    Бог знает, что это была за буква. Скопировал с главной страницы, расчитывая, что там как раз русские буквы и будут проставлены. Сый 15:50, 22 August 2007 (UTC)Reply
  7. "во всех статьях, категориях и шаблонах ставить интервики на другие языковые проекты" - как и в других разделах, само собой разумеется.
  8. "всем статьям давать названия, начинающиеся с Wp/ru-old/ и далее заглавная буква" - так и делаю, хотя к этому "инкубатору" ещё надо привыкнуть.
  1. "Когда Вы значение площади территории России меняли, Вы в кв. вёрсты пересчитали или теперь это в кв. километрах?" - нет, пересчитал в вёрсты, как и написано в статье.
  2. "а привести свои аргументы или лучше обосновать уже приведённые другими участниками" - к сожалению, английским языком в такой степени не владею.

Надеюсь, этот раздел Википедии будет избавлен от той нечистоты в виде прозападно-буржуйской политической цензуры со стороны руководящего состава (администраторы, АК и т.п.), которая поглотила русский раздел с реформованной орфографией. Сый 15:34, 22 August 2007 (UTC)Reply

  • Из статьи Россія в нынешнем её виде наверно следует вообще удалить шаблон государство. А также в ней очень чётко надо прописать о какой именно части Евразии идёт речь - в противном случае мы утонем в обсуждении этого вопроса. У меня есть своё мнение, но я готов предложить вам сформулировать эту мысль. А вообще для начала лучший вариант - последнее слово в каждой статье имеет её автор. --Daniil_Naumoff 16:00, 22 August 2007 (UTC)Reply
Там стоит шаблон "страна". Он ссылается на "государство", но я предполагаю сделать его из шаблона "государство", обрезав некоторые поля политические и административные и добавив поля географические (климат и т.п.). Сый 16:04, 22 August 2007 (UTC)Reply
Это хорошо, но очертить границы необходимо. --Daniil_Naumoff 16:14, 22 August 2007 (UTC)Reply
Что думаете насчёт такой карты:
? Сый 16:39, 22 August 2007 (UTC)Reply
Для начала неплохо. Не прорисованы синим цветом территории Курил, Тувы, Хивы и Бухары, но это не так важно. Эта карта подходит для шаблона, а для статьи надо будет всё детальнее прорисовать. Ну и конечно в тексте нужны подробные объяснения. --Daniil_Naumoff 17:02, 22 August 2007 (UTC)Reply
Курилы прорисованы, правда там всего по одной точке несколько островов. Хотя рисунок и большой, но для карты маловат. А вот отдельно карту России (без остального мира по краям) нужно сделать подробнее, согласен. Кстати, разве Тува, Хива и Бухара вошли в состав России после 1914 года? Вроде Среднюю Азию мы закончили присоединять ещё в 19-м веке... Сый 17:13, 22 August 2007 (UTC)Reply
Какаго цвета эти курильские точки (я не могу понять)? Смотри статьи ru:Хивинское ханство, ru:Бухарское ханство и ru:Урянхайский край - они все были вассалами России.
Насколько я знаю, к 1914 году они фактически вошли в состав России. Ну да ладно, можно будет и нарисовать. А точки синего цвета, чтобы это увидеть, достаточно открыть карту в просмотрщике изображений windows и увеличить. Сый 17:46, 22 August 2007 (UTC)Reply
Кроме этого вроде немного поменялись границы с Ираном и Монтолией, но у меня нет авторитетных источников. А вообще надо бы собрать исчерпывающий список земель, которые когда-либо были частью Российского государства. Его можно будет или в статье Россия разместить, или отдельную сделать. Вот полезная карта ещё Изображение:Imperio Ruso.PNG --Daniil_Naumoff 17:58, 22 August 2007 (UTC)Reply
Да, это одна из основных целей для авторов статьи. А малых изменений границ было довольно много, все на одну карту не уместить. Однако наполнить раздел "История" картами разного времени было бы хорошо (их в интернете, к счастью, полно, главное - нейтральность источников). Сый 18:46, 22 August 2007 (UTC)Reply
Как же согласно дореформенным нормам следует сократить "Россійская федерація"? Сый 17:13, 22 August 2007 (UTC)Reply
На сколько я понимаю сокращения в виде аббревиатур (по одной букве от каждого слова) были придуманы большевиками. Кажется даже у Маяковского что-то про это есть. Если найдёте США или ещё что-то в этом духе в изданиях до 1917 года, то это меня переубедит, но я в это не верю. --Daniil_Naumoff 17:19, 22 August 2007 (UTC)Reply
  • Сделал раскладку для дореформенного письма. Добавлены буквы фита, дес. и и ять (подробности в архиве[1]). Если есть какие-то недоработки, сообщайте, постараюсь исправить. Сый 18:23, 23 August 2007 (UTC)Reply
    • Не совсем понимаю необходимость этой раскладки (всё легко копируется из одной статьи в другую), но для полноты картины можно ещё ижицу добавить. --Daniil_Naumoff 13:10, 30 August 2007 (UTC)Reply
      • Что, по-Вашему, легче: нажать одну кнопку на клавиатуре или листать страницы и искать на них букву, потом копировать, а потом ещё и вставлять на нужном месте, не запутавшись и не скопировав случайно не то? А ижица, насколько я знаю, к 20-му веку фактически не использовалась. Но добавить можно, предложите место на клавиатуре. Сый 17:25, 30 August 2007 (UTC)Reply
        • Это дело вкуса. На мой взгляд нет никаких проблем перенести две буквы (остальные совсем редко нужны) из другой статьи и потом их вставлять копированием в текст. Поэтому предлагать место в клавиатуре не буду. --Daniil_Naumoff 08:51, 31 August 2007 (UTC)Reply

Самолетъ[edit source]

Здравствуйте, я недавно анонимным пользователем исправил статью "СамолЁтъ" на "Самолетъ" (только теперь уже зарегистрировался). Просто не было в русском дореформенном алфавите буквы ЙО. Зачем же вы опять сделали как было? Стефан 20:25, 26 August 2007 (UTC)Reply

Простите, ошибся. С дуру создал не "Самолетъ", а "Самолет". Как бы то ни было, исправлю. Стефан 10:10, 27 August 2007 (UTC)Reply
Вобщем-то, была, но её по правилам принято было заменять на Е или Ѣ. В таком случае предлагаю сейчас сделать со страницы "Самолётъ" перенаправление на "Самолетъ", а потом обсудить уже этот вопрос со всеми участниками проекта. Сый 11:16, 27 August 2007 (UTC)Reply
Ё и Й в алфавите отсутствовали, но в самом русском языке были (на правах вариаций букв Е и И, соответственно). Поэтому не вижу смысла дискриминировать Ё, ведь Й вроде мы используем. --Daniil_Naumoff 13:11, 30 August 2007 (UTC)Reply
Тем более. Я всегда придерживался мнения о том, что в русском языке не должно быть неоднозначностей прочтения слова. Сый 17:03, 30 August 2007 (UTC)Reply
Поддерживаю, также Ё помогает в расстановке ударений. --Daniil_Naumoff 08:51, 31 August 2007 (UTC)Reply

Россія vs Россійская Федерація[edit source]

  • Похоже пришло время подробнее обсудить этот вопрос. Я совершенно согласен, что Россія - многозначный термин и поэтому для названия статьи о современном государстве целесообразнее использовать Россійская Федерація. Однако это государство не только "согласно ея конституціи", но и в реальном живом языке очень часто (если не как правило) именуется Россія. Поэтому вполне логично давать оба названия как синонимы в начале статьи. В прочих случаях - на усмотрение автора, но если из контекста ясно о чём идёт речь, то целесообразнее Россія, как более короткое.
  • Относительно последних правок статьи Wp/ru-old/Бѣлоруссія. Полагаю, что не верно в названии государства Россійской федераціи второе слово писать с маленькой буквы (между прочим именно Вы создали статью Wp/ru-old/Россійская Федерація, где оба слова писались с большой буквы!). Также считаю ошибочным предлагаемое Вами наименование союза Россійской федераціи и Бѣлоруссіи, так как речь идёт об союзе, имеющим официальное название Союзное государство России и Белоруссии. То есть именно Россія, а не Россійская Федерація.

Исправления я преднамеренно не внёс, так как уверен, что правильный путь - обсуждать, а не заниматься откатами. Надеюсь на взаимность. --Daniil_Naumoff 09:29, 10 September 2007 (UTC)Reply

"и в реальном живом языке" - как правило, именуется именно страна Россия. А государство РФ под названием "Россия" чаще всего упоминается в "официальных" россиянских изданиях, СМИ и т.п. Соответствие же термина Россия термину РФ в реальном живом языке очень сомнительно как минимум. "что не верно в названии государства Россійской федераціи второе слово писать с маленькой буквы" - здесь по правилам русского языка вообще оба слова следует писать с малой буквы. Но если учитывать, что это название, а не некая федерация со свойством российская, то следует писать оба слова с большой буквы (если оба из них - названия). Заметьте, однако, что россиянцы любят писать "Российская федерация" с двух больших букв, однако "Российская империя" - с большой и малой. Что касается названия "союза РФ и Белоруссии", то ввиду его бредовости предлагаю брать его в кавычки, иначе оно просто сбивает с толка. Сый 19:18, 10 September 2007 (UTC)Reply
  • Спросите окружающих Вас людей гражданством какого государства они обладают и я уверен, что большинство скажет "Россия", а не "Российская Федерация" - это к вопросу о названии государства в живом языке. Хотя если таких окажется лишь 10%, то это уже достаточное основание, чтобы признать названия синонимами.
Чаще всего на практике человек не сильно отличает термин государство от термина страна, поэтому принимает подобный вопрос за примерно такой, из какой они страны. Иной же ответ будет, если чётко указать, что именно имеется ввиду (государство, но не страна). К тому же я не требую убрать этот "синоним", а лишь указать то, на чём он основывается.
  • Лично у меня не вызывает сомнения, что "Российская империя" - неправильное написание (за исключением случаев с перечислением, типа "Российская, Британская и Австро-Венгерская империи"), но если кто-то пишет именно так, то это ни в коей мере не может служить основанием для остальных, чтобы писать "Российская федерация".
Ладно.
  • Относительно "Союзного государства России и Белоруссии" думаю, что проблема решается просто - написанием соответствующей статьи, после чего все вопросы отпадают и никакие кавычки уже не требуются, так как есть линк на объхяснение термина. Сделаете небольшую статейку?

--Daniil_Naumoff 09:08, 11 September 2007 (UTC)Reply

Можно и статью написать, но достаточно пока просто кавычек, которые нужны в любом случае. "линк" - говорите по-русски. Сый 17:31, 11 September 2007 (UTC)Reply
А писать я предлагаю в начале наиболее важные для энциклопедии статьи, а не мало кому нужные статейки про политические маразмы современности. Сый 18:57, 11 September 2007 (UTC)Reply

Your account will be renamed[edit source]

02:21, 18 March 2015 (UTC)

Renamed[edit source]

16:57, 21 April 2015 (UTC)