Wt/pms/toché

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | pms
Wt > pms > toché

Piemontèis: toché[edit | edit source]

Verb transitiv[edit | edit source]

(prima coniugassion)

  1. Avèj un contat fìsich.
    • Manere ëd dì: Toché la man: saluté un con na strèita ëd man; paghé un dë scondion përchè a renda un servissi ilegal.
    • An d'àutre lenghe: anglèis: to touch; fransèis: toucher; italian: toccare; sicilian: tuccari; spagneul: tocar.
  2. Pijé, apropiesse o arsèive.
  3. Fé sente dla mal.
  4. Fé dle valutassion con un contat diret.
    • Manere ëd dì: Toché con man: verifiché diretaman.
  5. Pituré.
  6. Esse ant ël moment ëd përtinensa ëd cheidun.
  7. Esse ant ël drit ëd cheidun.
  8. Butesse a marcé an pressa.
  9. Emossioné.
  10. Sproné le bes-ce për che a vado anans.
  11. Festegé an beivend ansema.
  12. Esse necessari o amportant.
  • Etimologìa: dal latin volgar toccare.

Esempi d'usagi[edit | edit source]

2. Toché ël sò dj'àutri. Toché djë dne.
5. Un quàder bin tocà.

Sorgiss[edit | edit source]

Gribàud