Wp/kge/Bahasa Turki Utsmaniyah

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | kge
Wp > kge > Bahasa Turki Utsmaniyah
Turki Utsmaniyah
لسان عثمانى Lisân-ı Osmânî
Gambar
Nagara Turki Utsmaniyah
Pok Asia rik Eropa
Jumlah Panutur -
Sistem Panulisan Arab
Status Punah, tiubah jadi Bahasa Turki Modern di tahun 1928
Etnis Jolma Turki Utsmani
Dialek
Kaluarga Bahasa 1. Turkik
2. Oghuz
3. Bahasa Turki Utsmaniyah
Bahasa sei Terkait Bahasa Turki

Bahasa Turki Utsmaniyah joda da salah osai bahasa sai dituturko Jolma Turki Utsmani di maso kakuasoan Turki Utsmaniyah.[1] Bahasa hasa titulis dilom Huruf Arab sai dipa lamon nginjam kosakata jak Bahasa Arab rik Bahasa Persia sai dipa jumlahna joda da 88% jak kaunyin kosakata sai uwat dilom bahasa sija sa, tapi ganta bih tinggal 30% bugahan.[2]

Cuntuh Tulisan[edit | edit source]

Kata pengantar kamus Şeyhülislam (Syaikh Al-Islam) Esad Efendi sai bugolar Lehcet-ül Lugat, sai titulis antara tahun 1725-1732, holau diakuk sabagai contoh sai cindo jak bahasa Ottoman abad ke-18:

"Amed-i medid ve ahd-i ba'iddir ki daniş-gâh-ı istifadede nihade-i zanu-yı taleb etmekle arzu-yı kesb-i edeb kılıp gerçi irre-i ahen-i berd-i gûşiş-i bî-müzd zerre-i fulad-ı fu'ad-ı infihamı hıred edemeyip şecere bî-semere-i isti'daddan yek-bar-ı imkân intişar-ı nüşare-i asar-ı hayr-ül me'ad as'ab-ı min-hart-ül katad olup ancak piş-nigâh-ı ihvan ve hullanda hem-ayar-ı nühas-ı hassas olan hey'et-i danişveriyi zaharif-i tafazzul ile temviye ve tezyin edip bezm-gâh-ı sühan-gûyanda iksar-ı sersere ile ser-halka-i ihvab-ı hava-ayin olmuş idim."

Bagian saraduna, jak samungkal buku masak sai titulis sakitar tahun 1790, joda da contoh sai rada jolas dilom bahasa Turki Ottoman:

"Türkîde turunc dediğimiz mîveye Farisî'de narenc denir. Portakal derler, İstanbul'da şekerden leziz zuhur etmeye başladı. Hatta nev-zuhur Frenk hekimleri 'Asitane sahil-i bahr ve ahalisi et'ime-i mütenevvia ile aluf ve fesad-ı dem hasebiyle iskorpit illetine mübtelalardır. Elbet beher yevm bir dane portakal ekli lazımdır ve vacibdir.' Maa-haza kendüleri illet-i müstekreh-i frengîden muallel olup bahusus oldukları arzda portakalı ancak kibarı görebildiğinden Asitane'de kesreti kendülerini hayran eylediğinden hezeyan-ı gûna-gûn ederler. Maa-haza alil-ül mizac olan ihvana muzır olmak melhuzdur."

Rujukan[edit | edit source]

  1. Mushira Eid Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Volume 4 Brill (2006) ISBN 9789004149762
  2. Bertold Spuler Persian Historiography & Geography Pustaka Nasional Pte Ltd, ISBN 9971774887, hal 69