Wp/dtp/Boros Portugis

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | dtp
Wp > dtp > Boros Portugis

Template:Wp/dtp/Redirects

Portuguese
português
KopolombusanTemplate:Wp/dtp/IPA-pt, Template:Wp/dtp/IPA-pt
EthnicityLusophones
SpeakersNative: 230 million (2012–2020)Template:Wp/dtp/Ethnologue25 does not exist
L2: 25 million (2018–2020)[1]
Total: 260 million[1]
Bontuk pogulu
Dialek
Manually coded Portuguese
Status nokoimagon
Boros nokoimagon id
Recognised minority
language in
Titoina doTemplate:Wp/dtp/Citationneeded
Kod boros
ISO 639-1pt
ISO 639-2por
ISO 639-3por
Glottologport1283
Linguasphere51-AAA-a
  Countries and regions where Portuguese is the native language of the majority
  Countries and territories where Portuguese is an official or administrative language but not a majority native language
  Countries and territories where Portuguese is a cultural or secondary language
Portuguese is not endangered according to the classification system of the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Wp/dtp/Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:Wp/dtp/IPA.

Bahasa Portugis (português) nopo nga Boros Romawi i gunoon miampai poinlaab id Portugal (boros nokoimagon), Brazil, Angola, Mozambique, Tanjung Verde, Timor Timur om Guinea Khatulistiwa. Ogumu puru boros di kipomusarahan do Boros Galicia, boros id watas Galicia, Sepanyol, nopo nga iso kawo boros Portugis i narahung do boros Sepanyol.

Miampai lobi 200 riong o moomomoboros sandad, boros Portugis nopo nga boros kooonom bobos ogumu momoguno id pomogunan. Boros Portugis nosiliu boros di bobos ogumu gunoon id Amerika Selatan tu Brazil, miampai 186 riong mogigion, mombontuk kiikiro 51% mantad koinsanani populasi Amerika Selatan.

Sukuon[edit | edit source]

  1. 1.0 1.1 Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named e25
  2. "Continúan los actos del Día de la Lengua Portuguesa y la Cultura Lusófona" [Acts continue to mark Portuguese Language and Portuguese Culture Day]. Government of the Republic of Equatorial Guinea. 10 May 2016.
  3. Gutiérrez Bottaro, Silvia Etel (2014). "El portugués uruguayo y las marcas de la oralidad en la poesía del escritor uruguayo Agustín R. Bisio" [Uruguayan Portuguese and oral marks in the poetry of Uruguayan writer Agustín R. Bisio] (PDF). Abehache (id boros Spanish). 4 (6). Archived from the original (PDF) on 12 August 2019. Linoyog ontok 18 March 2018.
  4. "Historia lingüística del Uruguay". www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy. Archived from the original on 5 April 2019. Linoyog ontok 9 May 2020.
  5. Template:Wp/dtp/Cite conference