Химн Бєлорусској ССР, вокална версија
Химн Бєлорусској ССР, инструментална версија
Химн Бєлорусској ССР (běl.: Гімн Беларускай ССР ) јест једин од државных симболов Бєлорусској совєтској социалистичној републикы , разом со знаменом и емблемом. Автор музики јест Нестор Соколовскы. Автор слов јест Михаил Климкович.
Послє створјенја Совєтского сојуза в 1922 року и до 1944 рока државным химном всего СССР был интернационал. В 1944 року дља многых републик Совєтского сојуза были створјене нове, особне химны, а такоже был створјены новы химн Совєтского сојуза . Музика Нестора Соколовского была пријета како химн БССР в 1944, а слова Михаила Климовича в 1955. Слова химна имајут двє версије: версија 1955 рока и версија 1956 рока, в версији 1956 рока име Сталина было изчркнуто из слов химна.
Химн Бєлорусској ССР, вокална версија(1956-1991)
На бєлорусском језыку
На меджусловјанском језыку
Мы, беларусы, з братняю Руссю
Разам шукалі к шчасцю дарог.
Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю
З ёй здабылі мы сцяг перамог!
Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, беларускі народ!
Сілы гартуе люд Беларусі
Ў братнім саюзе, ў мужнай сям’і
Вечна мы будзем, вольныя людзі,
Жыць на шчаслівай, вольнай зямлі!
Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, наш свабодны народ!
Дружба народаў — сіла народаў,
К шчасцю працоўных сонечны шлях
Горда ж узвіся ў светлыя высі,
Сцяг камунізму — радасці сцяг!
Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, наш савецкі народ!
Мы, бєлоруси, с братскоју Русју
Разом искали к шчестју путов.
В битвах за вољу, битвах за судбу
С њеј јесмо достали знаме побєд!
Нас објединило Ленина име,
Партија к шчестју в поход нас веде!
Партији слава! Слава Отчине!
Слава тобє, бєлорусскы народ!
Силы готови народ Бєлоруси
В братском сојузу, в смєлој сємји,
Вєчно мы будемо, вољни људи,
Жити на шчестливој, вољној земји!
Нас објединило Ленина име,
Партија к шчестју в поход нас веде!
Партији слава! Слава Отчине!
Слава тобє, наш свободны народ!
Дружба народов јест сила народов
К шчестју працовников солнечны пут
Гордо ж возвиј се в јасно нєбо,
Знаме комунизма — радости знаме!
Нас објединило Ленина име,
Партија к шчестју в поход нас веде!
Партији слава! Слава Отчине!
Слава тобє, наш совєтскы народ!
Химн Бєлорусској ССР, вокална версија(1955-1956) Јест записано в 1952 року
На бєлорусском језыку
На меджусловјанском језыку
Мы, беларусы, з братняю Руссю
Разам шукалі к долі дарог.
Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю
Мы здабылі з ёй сцяг перамог!
Нас аб’яднала Леніна імя,
Сталін павёў нас к шчасцю ў паход.
Слава саветам! Слава Радзіме!
Слава табе, беларускі народ!
Ў слаўным саюзе люд Беларусі
Вырас, як волат нашых былін.
Вечна мы будзем вольныя людзі,
Жыць на шчаслівай, вольнай зямлі!
Нас аб’яднала Леніна імя,
Сталін павёў нас к шчасцю ў паход.
Слава саветам! Слава Радзіме!
Слава табе, беларускі народ!
Дружбай народаў мы назаўсёды
Нашы граніцы ў сталь закуём.
Ворагаў хмары грозным ударам
З нашых прастораў прэч мы змяцём!
Нас аб’яднала Леніна імя,
Сталін павёў нас к шчасцю ў паход.
Слава саветам! Слава Радзіме!
Слава табе, беларускі народ!
Мы, бєлоруси, с братскоју Русју
Разом искали к шчестју путов.
В битвах за вољу, битвах за судбу
Достали с њеј јесмо знаме побєд!
Нас објединило Ленина име,
Сталин поведл к шчестју в поход!
Слава совєтам! Слава Отчине!
Слава тобє, бєлорусскы народ!
В славном сојузу народ Бєлоруси
Возрастл, как богатыр наших былин,
Вєчно мы будемо вољни људи,
Жити на шчестливој, вољној земји!
Нас објединило Ленина име,
Сталин поведл к шчестју в поход!
Слава совєтам! Слава Отчине!
Слава тобє, бєлорусскы народ!
Дружбоју народов мы навєкы
Наши меджи оковати будемо в стаљ.
Непријатељев полкы грозным ударом
С наших просторов будемо проч одмести!
Нас објединило Ленина име,
Сталин поведл к шчестју в поход!
Слава совєтам! Слава Отчине!
Слава тобє, бєлорусскы народ!