Help:Handleiding

From Wikimedia Incubator
This page is a translated version of the page Help:Manual and the translation is 85% complete.

Deze pagina bevat een handleiding voor wie een Wikimedia-wiki willen starten in een taal die nog niet zijn eigen wiki heeft. Zie Special:SiteMatrix voor een overzicht van de al bestaande wikis (rode links zijn niet-bestaande wikis).

Stap 1: Benodigdheden

  • Voordat u start, weet dat de regels om een eigen wiki te krijgen veel strenger zijn dan de regels om een testproject hier te mogen starten.
  • Wees zeker dat u genoeg mensen zal hebben die kunnen bijdragen aan de wiki.
  • En wees ook zeker dat de taal een geldige ISO 639-taalcode heeft.

Wikimedia is niet voor wiki's in een taal of dialect zonder geldige ISO 639-code, of een taal in een schrift of orthografie dat niet algemeen aanvaard is of gebruikt wordt. Als u een persoonlijk project wilt starten, lees dan Incubator Plus.

Voorkeuren

Registreren en voorkeuren wijzigen

Als u op dit moment nog niet bent ingelogd, log dan aub in of meldt u aan. Dit zal het opvolgen van bijdragers vergemakkelijken.

Ga dan naar Special:Preferences (1) en wijzig uw interfacetaal (2) en wijzig de testwiki-instellingen:

  • Het project (3), bijv. Wikipedia voor Wp/xx
  • De taalcode (4), de "xx" in Wp/xx

Stap 2: Een wiki starten

  • Als u twijfelt of uw taal aan de criteria voldoet, kunt u het vragen op Incubator:Requests for starting a test.
    Als uw taal ongeldig is, kan het verwijderd worden. Als uw taal geldig is, zal de inhoud zeker behouden worden en zal al het werk verplaatst worden naar de nieuwe wiki wanneer die aangemaakt is.
  • In het vak hieronder, vervang "xyz" door uw taalcode. Gebruik een w:ISO 639-1-code, en als het niet bestaat, een w:ISO 639-3-code.
  • Vervang ook "Wp" (Wikipedia) als het voor een ander project is ("Wt" = Wiktionary, "Wn" = Wikinews, "Wb" = Wikibooks, "Wq" = "Wikiquote").

Klik op de knop aanmaken hierboven en in het bewerkingsveld, vervang "language name in English". Extra informatie kan u vinden op deze pagina. Sla dan de pagina op.

  • Volg de instructies op de pagina die u zojuist heeft aangemaakt. U zal worden gevraagd om de hoofdpagina aan te maken, met als titel Project/code/Hoofdpagina.
  • Plaats de test op Incubator:Wikis.

Stap 3: Een aanvraag indienen

U kunt hier op Incubator een testwiki starten ook zonder een aanvraag op Meta, maar zonder zult u geen eigen wiki kunnen krijgen.

  • Het is aangeraden om uw gebruikersaccount samen te voegen zodat u automatisch aangemeld bent op alle wikis waaronder MetaWiki.
  • Volg de instructies in het handboek voor aanvragers.
  • Actualiseer de Wx/xyz-infopagina hier door de parameter "meta" te wijzigen naar | meta = yes
  • Zoals we al zeiden, de regels om een Wikimedia-subdomein te krijgen zijn strenger dan deze om hier een testproject te starten. Lees het beleid zorgvuldig.
    • Als het testproject alle benodigdheden heeft zal het gemarkeerd worden als "verified to be eligible" (gekeurd om in aanmerking te komen). Als de aanvraag na een lange tijd nog steeds niet gemarkeerd is, ontbreekt er waarschijnlijk iets.

Stap 4: Op Incubator

  • Inhoud is het belangrijkste. Schrijf en onderhoud artikels.
  • Het kan soms lang duren voordat een wiki wordt goedgekeurd. Wees niet ontmoedigd.
    • De meeste voorstellen hebben een statuspagina dat duidelijk zegt wat moet gedaan worden voor het kan goedgekeurd worden.
  • U kunt testbeheerderschap aanvragen, om voor uw test te zorgen.
  • Een lid van het taalcomité kan de goedkeuring van uw testwiki voorstellen. Zoniet, en als u denkt dat uw testwiki aan de criteria voldoet, kunt u de goedkeuring ervan voorstellen op hun overlegpagina.

Basisrichtlijnen

Er zijn enkele regels waaraan alle Wikimedia-projecten zich moeten houden:

  • De Gebruiksvoorwaarden zijn van toepassing op alle wiki's. Alle pagina's moeten gelicenseerd zijn onder Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen 4.0 Internationale Licentie en GNU Free Documentation License. Houd er rekening mee dat u geen teksten van andere plaatsen kopieert die niet op deze manier zijn gelicentieerd zonder de auteur dat te vragen.
  • Auteurs moeten schrijven vanuit een neutraal standpunt (NPOV, neutral point of view).
  • Toepassen van spellingregels - Als er meerdere spelling- of schrijfwijzen bestaan voor uw taal, dan zult u dienaangaande regels nodig hebben.
  • Stilistische conventies - als uw taal geen gestandaardiseerde universele vorm heeft (de manier waarop iedereen het spreekt om elkaar te begrijpen), moet u er een of een regel hebben om mensen te vertellen welke vormen of dialecten van uw taal ze moeten gebruiken. Ook heeft u complexere stilistische conventies nodig (een voorbeeld).

Stap 5: Lokalisatie

De interface moet gelokaliseerd worden in uw taal. "Lokalisatie" betekent onder andere de MediaWiki-interface vertalen. Vertaling is een van de vereisten voordat een wiki kan aangemaakt worden. U kunt dit doen op Translatewiki. Het wordt gewoonlijk parallel aan het werk op de testwiki gedaan.

  1. Als u nog niet vertrouwd bent met translatewiki.net, volg dan de instructies daar.
  2. Ga naar "Special:Translate" op translatewiki.net en begin te vertalen:
    • Ook al zou het beter zijn om de volledige interface te vertalen, moet u voor een eerste project in een taal enkel de "meestgebruikte MediaWiki-berichten" vertalen. Dit zijn de berichten die het belangrijkste zijn voor onze lezers.
      Note: If the interface is not yet available at all in your language — check the drop-down language menu at the top of the page—you will additionally need to translate at least 13% of the core MediaWiki messages in order to activate the interface in your language. (The "most used" messages count toward the 13%.)
    • For any subsequent project in a language, all the core MediaWiki messages and the messages of the main extensions used by the Wikimedia Foundation need to be translated. It is expected that the community of the first project has maintained and improved the localisation and consequently it should be no hardship.

You are encouraged to join the language support team for your language, where you can provide information about your language (such as plural rules) or test functionality. If there is any technical problem, such as a lack of input methods or fonts for your language, do not hesitate to contact either through our community portal or on translatewiki.net.

Stap 6: Als de wiki is goedgekeurd

Als het werd goedgekeurd zal het taalcomité een bugaanvraag indienen op Bugzilla. Daarna is het alleen nog maar wachten op de ontwikkelaars om de site aan te maken. U kunt de voortgang volgen op Incubator:Site creation log.

Stap 7: Als de wiki is is aangemaakt

  • Stop! Misschien wou u alle pagina's kopiëren van Incubator naar de nieuwe wiki, maar doe dit alstublieft niet.
  • Iemand zal alle pagina's importeren met hun paginageschiedenis, en zonder hun voorvoegsels.
  • After the import from the Incubator is done, you can edit everything, create new articles, invite new editors, and do other things to grow the wiki. Graduating from the Incubator is not the end; it is the beginning.

Zie ook