Wt/zea/graven
Appearance
Etymologie
[edit | edit source]Van Middelnederlands graven; ziet bie graeve.
Omschrievienge
[edit | edit source]graven
Uutspraek
[edit | edit source][ˈgraːvə(n)]
Vervoegienge
[edit | edit source]| infinitief | graven | |
| tegewoordigen tied | ik graaf | wij graven |
| jij graaft | jullie graven | |
| h/zij graaft | zij graven | |
| flejen tied | ik, jij, h/zij groef | wij, jullie, zij groeven |
| gebieënde wieze | graaf | |
| onvoltoôid deêlwoôrd | gravend(e) | |
| voltoôid deêlwoôrd | heeft gegraven | |
| Ouwejaerse vurmen: jullie graaft (alternatieve vurm) ꞏ h/zij grave (anvoegende wieze) ꞏ graaft (gebieënde wieze meêrvoud) Vurmen mee gij: gij graaft (tegenwoôrdigen tied) ꞏ gij groeft (flejen tied) | ||
Ontlêniengen en afstammeliengen
[edit | edit source]Ziet ok bie gravan (Oudnederlands) en graeve (Zeêuws).
- graaf Afrikaons