Wt/sco/sinn

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | sco
Wt > sco > sinn

Faroese[edit | edit source]

Pronunciation[edit | edit source]

Noun[edit | edit source]

sinn n (genitive singular sins, plural sinn)

  1. time, times
    á sinniance (afore); anither time
    á hesum sinnithis time, nou
    ikki á hvørjum sinninae ivery time, seendle
    á síðsta sinnifor the last time
    ikki enn á sinninae yet

Declension[edit | edit source]

n9 Seengular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative sinn sinnið sinn sinnini
Accusative sinn sinnið sinn sinnini
Dative sinni sinninum sinnum sinnunum
Genitive sins sinsins sinna sinnanna

German[edit | edit source]

Verb[edit | edit source]

sinn

  1. Imperative seengular o sinnen.

Icelandic[edit | edit source]

Noun[edit | edit source]

sinn n (genitive singular sinns, no plural)

  1. time

Derived terms[edit | edit source]

Wt/sco/

|
Wt/sco/<div class="derivedterms term-list ul-column-count" |Wt/sco/<div class="list-switcher-element" |

Pronoun[edit | edit source]

sinn m (feminine sín, neuter sitt)

  1. Third-person reflexive possessive determiner: his (own), her (own), its (own), their (own)
    • Genesis 5:3 (Icelandic, English)
      Adam lifði hundrað og þrjátíu ár. Þá gat hann son í líking sinni, eftir sinni mynd, og nefndi hann Set.
      When Adam haed leeved 130 years, he haed a son in his awn likness, in his awn eemage; an he named him Seth.
    • 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
      Krummi krunkar úti,
      kallar á nafna sinn:
      „Ég fann höfud af hrúti
      hrygg og gæruskinn.“
      Komdu nú og kroppaðu með mér,
      krummi nafni minn.
      Krummi craiks ootside,
      cryin his namesake:
      “I foond the heid o a ram,
      backbone an sheepskin.”
      Come nou an peck wi me,
      Krummi, my namesake.”

Declension[edit | edit source]

Possessive pronoons (eignarfornöfn)
singular plural
masculine feminine neuter masculine feminine neuter
nominative Wt/sco/sinn Wt/sco/sín Wt/sco/sitt Wt/sco/sínir Wt/sco/sínar Wt/sco/sín
accusative Wt/sco/sinn Wt/sco/sína Wt/sco/sitt Wt/sco/sína Wt/sco/sínar Wt/sco/sín
dative Wt/sco/sínum Wt/sco/sinni Wt/sco/sínu Wt/sco/sínum Wt/sco/sínum Wt/sco/sínum
genitive Wt/sco/síns Wt/sco/sinnar Wt/sco/síns Wt/sco/sinna Wt/sco/sinna Wt/sco/sinna

Derived terms[edit | edit source]

Wt/sco/
|

Etymology[edit | edit source]

Frae Old Irish sinni.

Pronunciation[edit | edit source]

  • IPA(key): /ʃɪn̠ʲ/, /ʃɪnʲ/

Pronoun[edit | edit source]

sinn (personal)

  1. we, us (disjunctive)
  2. (nonstandard) we (conjunctive)

See also[edit | edit source]


Luxembourgish[edit | edit source]

Etymology[edit | edit source]

Frae Old High German sīn (tae be), frae Proto-Germanic *wesaną (tae be), frae Proto-Indo-European *h₁es- (tae be, exeest). Cognate wi German sein, Dutch zijn.

Pronunciation[edit | edit source]

Verb[edit | edit source]

Wt/sco/sinn (third-person singular present ass, preterite war or wor, past participle gewiescht, past subjunctive wier or wär, auxiliary verb sinn)

  1. tae be

Conjugation[edit | edit source]


Norse Bokmål[edit | edit source]

Etymology[edit | edit source]

Frae Middle Low German [Term?]; compare German Sinn, Sinne.

Noon[edit | edit source]

sinn n (definite singular Wt/sco/sinnet, indefinite plural Wt/sco/sinn, definite plural Wt/sco/sinna or Wt/sco/sinnene)

  1. mynd

Derived terms[edit | edit source]

Wt/sco/
|
Wt/sco/<div class="derivedterms term-list ul-column-count" |Wt/sco/<div class="list-switcher-element" |

See also[edit | edit source]

References[edit | edit source]


Scots Gaelic[edit | edit source]

Etymology[edit | edit source]

Frae Old Irish sinni.

Pronunciation[edit | edit source]

Pronoun[edit | edit source]

sinn

  1. we
  2. us
    Thèid sinn dhan bhanca a-màireach; chì sibh sinn ann.
    We’ll gae tae the bank tamarrae; ye'll see us thare.

Derived terms[edit | edit source]

See an aa[edit | edit source]