Wt/sco/ka
Scots[edit | edit source]
Alternative forms[edit | edit source]
Noun[edit | edit source]
ka (plural kas)
- A daw, the bird Corvus monedula.
- A lazy person.
Acehnese[edit | edit source]
Adverb[edit | edit source]
ka
Albanie[edit | edit source]
Alternative forms[edit | edit source]
Pronunciation[edit | edit source]
Etymology 1[edit | edit source]
Frae aulder kah, frae *kah ~ ngah (compare Lua error in Module:Wt/sco/etymology/templates at line 28: The language, family or etymology language code "als" is not valid..), frae Proto-Albanian *en kaxa, from *en kʷod so ‘whaurin, wherefrom’, leeterally ‘in that this’. Cognate wi Auld Kirk Slavonic къ (kŭ, “to”).
Preposition[edit | edit source]
ka (+nominative) [1]
Etymology 2[edit | edit source]
The plural form qe suggests an earlier *kʷē, from Proto-Indo-European *gʷōus (“ox, cow”) via a pre-Albanian language.[2]
Pronunciation[edit | edit source]
- singular: IPA(No language code specified.): sq, [kaː]
- singular: IPA(No language code specified.): sq, [qɒ] (Gheg)
- plural: IPA(No language code specified.): sq, [ceː]
Noun[edit | edit source]
ka m (indefinite plural qe, definite seengular kau, definite plural qetë)
Declension[edit | edit source]
indefinite forms (trajta të pashquara) |
definite forms (trajta të shquara) | ||||
---|---|---|---|---|---|
seengular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) |
seengular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) | ||
nominative (emërore) |
Wt/sco/ka | qe | Wt/sco/kau | qetë | |
accusative (kallëzore) |
Wt/sco/ka | qe | Wt/sco/kaun | qetë | |
genitive (gjinore) (i/e/të/së) |
Wt/sco/kau | qeve | Wt/sco/kaut | qevet | |
dative (dhanore) |
Wt/sco/kau | qeve | Wt/sco/kaut | qevet | |
ablative (rrjedhore) |
Wt/sco/kau | qesh | Wt/sco/kaut | qevet |
Hyponyms[edit | edit source]
- kau i hullisë (“stranger owse (o a team) that walks in the furrae”)
- ka i kularit (“yoke owse”)
Etymology 3[edit | edit source]
Non-lemma forms.
Verb[edit | edit source]
ka
References[edit | edit source]
- ↑ Fialuur i voghel Sccyp e ltinisct (Small Dictionary of Albanian and Latin), page 51, by P. Jak Junkut, 1895, Sckoder
- ↑ Orel - Balcanica pg. 114
Amanab[edit | edit source]
Pronoun[edit | edit source]
ka
- Ah (first person seengular nominative)
Bahnar[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Frae Proto-Bahnaric *kaː, frae Proto-Mon-Khmer *kaʔ; cognate wi Sedang ka̰, Vietnamese cá, Mon [script needed] (kaʔ).
Pronunciation[edit | edit source]
- IPA(No language code specified.): bdq, /kaː/
Noun[edit | edit source]
ka
Chuukese[edit | edit source]
Pronoun[edit | edit source]
ka
- ye (seengular)
Adjective[edit | edit source]
ka
- ye are
Related terms[edit | edit source]
Present an past tense | Negative tense | Futur | Negative futur | Distant futur | Negative determinate | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First person | ua | use | upwe | usap | upwap | ute |
Seicond person | ka, ke | kose, kese | kopwe, kepwe | kosap, kesap | kopwap, kepwap | kote, kete | |
Third person | a | ese | epwe | esap | epwap | ete | |
Plural | First person | aua (exclusive) sia (inclusive) |
ause (exclusive) sise (inclusive) |
aupwe (exclusive) sipwe (inclusive) |
ausap (exclusive) sisap (inclusive) |
aupwap (exclusive) sipwap (inclusive) |
aute (exclusive) site (inclusive) |
Seicont person | oua | ouse | oupwe | ousap | oupwap | oute | |
Third person | ra, re | rese | repwe | resap | repwap | rete |
Cimbrian[edit | edit source]
Alternative forms[edit | edit source]
Preposeetion[edit | edit source]
ka
- in, at
- Ich hèrbighe kan 'Toballe, kor Baan, ka Sléeghe.
- I live in Mezzaselva, [a hamlet o] Roana, [a toun in] Asiago.
- tae, taewarts
- Ich ghéa inn ka Sléeghe, aus kan Bèarn, au kan Triin, abe kan Ròome.
- Ah gae east tae Asiago, oot wast tae Verona, up north tae Trentino, an doun sooth tae Roum.
References[edit | edit source]
- “ka” in Umberto Martello Martalar, Alfonso Bellotto, Dizionario della lingua Cimbra dei Setti Communi vicentini, 1st edition, 1974.
Dutch[edit | edit source]
Pronunciation[edit | edit source]
Etymology 1[edit | edit source]
Frae kade.
Noun[edit | edit source]
ka f (plural kaden or kades or ka's, diminutive kaatje n)
- Alternative form o kade.
Etymology 2[edit | edit source]
Uncertaint. Possibly frae Catharina Mulder or "Kaat Mossel".
Noun[edit | edit source]
ka f (plural ka's, diminutive kaatje n)
Synonyms[edit | edit source]
Etymology 3[edit | edit source]
Related tae kauw.
Noun[edit | edit source]
ka f (plural ka's or kauwen, diminutive kaatje n or kauwtje n)
- Alternative form o kauw.
Etymology 4[edit | edit source]
Noun[edit | edit source]
ka c (plural ka's)
- ka (auncient Egyptian notion o the soul, shawn as a bird)
Estonie[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Derived frae kaasas.
Adverb[edit | edit source]
ka
- an aw
- Tema läks ka metsa.
- He an aw went tae the forest.
- Tema läks ka metsa.
Ewe[edit | edit source]
Pronunciation[edit | edit source]
- IPA(No language code specified.): ee, /ˈkɑː/
Noun[edit | edit source]
ka (plural kawo)
Verb[edit | edit source]
ka
Finnish[edit | edit source]
Etymology 1[edit | edit source]
A dialectal or colloquial 2nt person imperative present o katsoa (“tae leuk”).
Verb[edit | edit source]
ka
- (colloquial) leuk!
- Ka!
Synonyms[edit | edit source]
Etymology 2[edit | edit source]
Adverb[edit | edit source]
ka
- (rare, dialectal) an aw
- Minä menin kauppaan ka.
- Ah went tae a shop as weel.
French[edit | edit source]
Pronunciation[edit | edit source]
Noun[edit | edit source]
ka m (plural Wt/sco/kas)
- kay, The name o the Laitin-script letter K/k.
Futuna-Aniwa[edit | edit source]
Verb[edit | edit source]
ka
- (Aniwa) tae squeal
Guinea-Bissau Creole[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Cognates wi Kabuverdianu ka.
Adverb[edit | edit source]
ka
Haitian Creole[edit | edit source]
Etymology 1[edit | edit source]
Noun[edit | edit source]
ka
Etymology 2[edit | edit source]
Contraction o kapab, frae French capable
Verb[edit | edit source]
ka
Hawaiian[edit | edit source]
Alternative forms[edit | edit source]
- ke (afore wirds that begin wi 'k', 'a', 'e', or 'o')
Article[edit | edit source]
ka sg (plural nā)
Ido[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
See kad. Deceesion no. 16, Progreso II.
Pronunciation[edit | edit source]
Particle[edit | edit source]
ka
- apocopic furm o io (used before a consonant)
- Ka tu amoras me? ― Dae ye luve me?
References[edit | edit source]
Japanese[edit | edit source]
Romanization[edit | edit source]
Wt/sco/ka
Javanese[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Determiner[edit | edit source]
ka
Kabuverdianu[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Frae African oreegin.
Adverb[edit | edit source]
ka
Laitin[edit | edit source]
Pronunciation[edit | edit source]
Noun[edit | edit source]
kā f (indeclinable)
- The name o the letter K.
References[edit | edit source]
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; vollum 9 o University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32
Clearly thare is na quaisten or doubt aboot the names o the vouels A, E, I, O, U. Thay are semply lang A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is thare ony uncertainty wi respect tae the sax mutes B, C, D, G, P, T. Thair names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū — ilk, again, wi a lang vouel soond.
Latvie[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Oreeginally an auld neuter nominative singular form o kas (“that, whit”) that acquired the function o a conjunction. Cognates include Old Prussian ka (“that, whit”).[1]
Pronunciation[edit | edit source]
lv-riga-ka.ogg | noicon | (file) |
Conjunction[edit | edit source]
ka
- that; uised tae link a subordinate clause tae the main clause, whiles wi a pronominal antecedent (tas, tāds, tik, tādēļ, tāpēc), wi various different functions:
- (a) subject:
- labi, ka darbs padarīts ― (it is) guid that the wark is duin
- viņam nepatika, ka tagad viņi ar Plienu bija palikuši tikai divi ― he didna lik that nou anerly he an Pliens haed remained
- aplam darīts arī tas, ka divās dienās nopļāva visu Spilvas pļavu ― wrangly duin wis an aw that (= the fact) that (he) mowed the entire Spilva meidae in twa days
- tveice bija tāda, ka šķita - tīrums smaržo kā liela rudzu kalte ― the heat wis sic that ane felt (as if) the field smelled lik a big rye drier
- (b) attributive complement, (seicontar) predicate
- pienāca ziņa, ka tēvs saslimis ― there is news that faither is sick
- viņi nolaida karogus per zīmi, ka demonstrācija beigusies ― thay lawered the banners as a sign that the protest wis ower
- vēl vairāk sirdi nospeiž sāpes, / ka atkal apkārt tikai mežs ― even mair the hert is oppressed bi the pyne / that again (thare is) anerly forest aroond
- ir tāds karstums, ka pat putniņi paslēpušies ― (thare) is sic a heat that even the little birds are hidin
- (c) direct object
- viņš teica, ka varam iet ― he said that we coud gae
- Ģirts redzēja, ka Artūrs nekā neapjēdz, ka labāk runāt par ko citu ― Ģirts saw that Artūrs wad niver realise that it wad be better tae talk aboot something ense
- Krančelis izrādīja visu savu nemieru ar to, ka nevarēja meiteni iepriecināt ― Krančelis shawed aw his concren wi that (= the fact) that he coud nae cheer up the girl
- kas gan var būt vēl skaistāks pasaulē par to, ka cilvēks palīdz cilvēkam un draugs - draugam! ― whit can be mair beautifu in (this) warld nor that (= the fact) that a person helps (anither) person an a friend - (anither) friend!
- (d) adverbial complement (manner)
- viņpus upes krastā Preimanis lādējās, ka visa pamale skanēja ― on the shore, on the ither side o the river, Preimanis cursed (in sic a wey) that the whale horizon resoondit (wi his curses)
- Saulītis krāca tā, ka ārā varēja dzirdēt ― Saulītis snored sae (= in sic a wey) that ane coud hear it ootside
- viņai kļūst kauns par sevi, ka pat domās pieļāvusi salīdzinājumu ― she felt ashamed o hersel, that (= acause) she haed alloued hersel (tae mak) this comparison even in thocht
- publicisti uzbruka rakstniekiem, ka tie bez īstas kvēles un dedzības ķeras pagatavot lugas ― the publishers attacked the writers that (= because) they tried to prepare (= write) plays withoot real fervor an zeal
- “bet varbūt tāpēc līst, ka man sāp zobs”, viņš iedomājās ― “but maybe it is rainin for that raison, that (= acause) ma tuith hurts,” he thocht
- krievu valoda mums jāprot tādēļ, ka tā ir mūsu kaimiņu un draugu valoda ― we maun ken Roushie for that reason, that (= acause) it is the leid o oor neebours an friends
- Ješka nepaguva atbildēt, tāpēc ka papriekš gribēja iedzert ― Ješka coudna answer, acause he first wantit tae drink
- tu, tēvoc, daudz ko nedzirdi, tādēļ ka kurls esi palicis ― ye, uncle, hae nae heard muckle, acause ye hae acome deaf
- (f) adverbial complement (consequence)
Pairticle[edit | edit source]
ka
- uised tae add a nuance o probability or doubt tae a, uisually negative, utterance, tae mak it optative, expressive o a deseer (cf. kaut); mey...
- jāsagrābj siens, ka neuznāk lietus ― (we) hae tae rak the hay thegither, mey rain nae come (i.e., meybe thare will be rain)
References[edit | edit source]
- ↑ Karulis, Konstantīns (1992), “Wt/sco/ka”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in ), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
Mandarin[edit | edit source]
Romanisation[edit | edit source]
ka
Usage notes[edit | edit source]
- Scots transcriptions o Mandarin speech eften fail tae distinguish atween the creetical tonal differences employed in the Mandarin leid, uisin wirds such as this ane withoot the appropriate indication o tone.
Mapudungun[edit | edit source]
Adverb[edit | edit source]
ka (using Raguileo Alphabet)
Synonyms[edit | edit source]
Conjunction[edit | edit source]
ka (using Raguileo Alphabet)
Determiner[edit | edit source]
ka (using Raguileo Alphabet)
Min Nan[edit | edit source]
Noun[edit | edit source]
ka (POJ, tradeetional 家, semplifee'd 家)
ka (POJ, tradeetional 鸠, semplifee'd 鳩)
- turtle doo; Turtur orientalis
ka (POJ, tradeetional 铰, semplifee'd 鉸)
Verb[edit | edit source]
ka (POJ, tradeetional 加, semplifee'd 加)
Norse[edit | edit source]
Pronoun[edit | edit source]
ka
- (dialectal) whit (interrogative pronoon); compare tae Nynorsk kva
- Ka e da du gjere på?
- Whit are ye daein?
- Ka e da du gjere på?
Synonyms[edit | edit source]
Pali[edit | edit source]
Alternative forms[edit | edit source]
- wत्/स्चो/क (Devanagari script)
- wত্/স্চো/ক (Bengali script)
- wත්/ස්චො/ක (Sinhalese script)
- wတ်/သ္စော/က (Burmese script)
- wตฺ/สฺโจ/ก or wัต/สโจ/กะ (Thai script)
- wᨲ᩺/ᩈ᩠ᨧᩮᩣ/ᨠ (Tai Tham script)
- wត៑/ស្ចោ/ក (Khmer script)
Etymology[edit | edit source]
Frae Proto-Indo-Aryan *kás, frae Proto-Indo-Iranian *kás, frae Proto-Indo-European *kʷós. Cognate wi Avestan 𐬐𐬀 (ka), Ancient Greek ποῖος (poîos), Laitin quis, Old English hwā (whance Inglis who).
Pronoun[edit | edit source]
ka
Declension[edit | edit source]
Case \ Number | Seengular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | Wt/sco/ko | ke |
Accusative (second) | Wt/sco/kaṃ | Wt/sco/ke |
Instrumental (third) | Wt/sco/kena | Wt/sco/kehi or Wt/sco/kebhi |
Dative (fourth) | kassa or kissa | kesaṃ or kesānaṃ |
Ablative (fifth) | kasmā or kismā | Wt/sco/kehi or Wt/sco/kebhi |
Genitive (sixth) | Wt/sco/kassa or kissa | kesaṃ or kesānaṃ |
Locative (seventh) | kasmiṃ or kamhi or kismiṃ or kimhi | Wt/sco/kesu |
Case \ Number | Seengular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | kiṃ | Wt/sco/kāni |
Accusative (second) | kiṃ | Wt/sco/kāni |
Instrumental (third) | Wt/sco/kena | Wt/sco/kehi or Wt/sco/kebhi |
Dative (fourth) | kassa or kissa | kesaṃ or kesānaṃ |
Ablative (fifth) | kasmā or kismā | Wt/sco/kehi or Wt/sco/kebhi |
Genitive (sixth) | Wt/sco/kassa or kissa | kesaṃ or kesānaṃ |
Locative (seventh) | kasmiṃ or kamhi or kismiṃ or kimhi | Wt/sco/kesu |
References[edit | edit source]
- ka˚ in Pali Text Society (1921–1925), Pali-English Dictionary, London: Chipstead. (licensed unner CC-BY-NC)
Picuris[edit | edit source]
Verb[edit | edit source]
ka
- tae wash
Faur readin[edit | edit source]
- Dominic Yu, Comparative Phonology of Picurís and Taos (2008)
Pitjantjatjara[edit | edit source]
Conjunction[edit | edit source]
ka
- an (switchin)
- Watingku maḻu nyangu ka wirtjapakaṉu.
- The man saw the kangaroo an the kangaroo ran awey.
Uisage notes[edit | edit source]
- Ka is a switchin conjunction. Whan it airts twa clauses or sentences, it conveys that the seicont clause haes a different subject frae the first. In cases whaur the subject remeens the same, the conjunction munu is uised. In the ensaumple abuin, the subject o the seicont clause need nae be "the kangaroo", awtho that seems the maist likely possibility frae context. The ku semply tells us that someane or something ither than wati (the subject o the first clause) ran awey.
- Awtho ka is spelt wi a short a, the vouel is actually long (kaa). The misleadin spellin exists for historical raisons.
Portuguese[edit | edit source]
Alternative forms[edit | edit source]
Interjection[edit | edit source]
ka
- ha (representation o lauchter)
Rapa Nui[edit | edit source]
Interjection[edit | edit source]
ka
- exclamation suggestin a juidgment on fremmit events
Uissage notes[edit | edit source]
For a personal reaction, conseeder uisin ko.
Serbo-Croatie[edit | edit source]
Preposeetion[edit | edit source]
ka (Cyrillic spelling ка) (+ dative case)
Synonyms[edit | edit source]
Adverb[edit | edit source]
Wt/sco/ka
- (Chakavian, Montenegro) as, lik
Synonyms[edit | edit source]
Conjunction[edit | edit source]
ka
- (Chakavian, Montenegro) as, lik
Synonyms[edit | edit source]
Pronoon[edit | edit source]
Wt/sco/ka
- (Chakavian, Kajkavian, interrogative) that (feminine)
- (Chakavian, Kajkavian, relative) that (feminine)
- (Chakavian, Kajkavian, indefinite) some (feminine)
Synonyms[edit | edit source]
Somali[edit | edit source]
Preposeetion[edit | edit source]
ka
Uissage notes[edit | edit source]
- In Somali, preposeetions faw afore the verb an nae afore the noon thay modify:
Spaingie[edit | edit source]
Pronunciation[edit | edit source]
Noon[edit | edit source]
ka f (plural Wt/sco/kas)
- Name o the letter k.
Further reading[edit | edit source]
- “ka” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swahili[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Frae the -ka- consecutive tense marker.
Adverb[edit | edit source]
ka
Tagalog[edit | edit source]
Pronoon[edit | edit source]
ka
- ye (seicont person seengular)
See an aw[edit | edit source]
Person | Nummer | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | seengular | ako | ko | akin |
dual | kita/kata* | nita/nata* | kanita/kanata* (ata)* | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Seicont | seengular | kita | ||
Seicont | seengular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo | ninyo | inyo | |
Third | seengular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
*nae commonly uised |
Thai[edit | edit source]
Romanisation[edit | edit source]
ka
- Romanisation o ค่ะ
Tok Pisin[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Noon[edit | edit source]
ka
Tuvaluan[edit | edit source]
Particle[edit | edit source]
ka
- futur tense merker, insertit immediately afore the relevant verb
Ujir[edit | edit source]
Numeral[edit | edit source]
ka
References[edit | edit source]
- Antoinette Schapper, Marian Klamer, Numeral systems in the Alor-Pantar languages
Veps[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Adverb[edit | edit source]
ka
- aye
- certaintly, absolutely
- naiturally, o coorse
- let's [+first-person plural imperative]
Conjunction[edit | edit source]
ka
References[edit | edit source]
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “безусловно, да, давать, естественно, конечно, но”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Volapük[edit | edit source]
Conjunction[edit | edit source]
ka
- nor (uised for comparisons)
- Latvian etymologies frae LEV
- Wt/sco/Scots
- Wt/sco/Missin Scots plurals
- Wt/sco/Acehnese
- Language code missing/IPA
- Wt/sco/Leid code missin/IPA
- Wt/sco/Albanie nominative preposeetions
- Wt/sco/Albanie
- Albanie masculine noons
- Wt/sco/sq:Mammals
- Wt/sco/Amanab
- Wt/sco/Mon terms needin native script
- Wt/sco/Bahnar
- Wt/sco/Chuukese
- Wt/sco/Cimbrian
- Wt/sco/Dutch
- Dutch irregular nouns
- Dutch pejoratives
- Bor withoot nocap
- Bor withoot notext
- Dutch nouns with common gender
- Wt/sco/Estonie
- Wt/sco/Ewe
- Wt/sco/Finnish
- Finnish colloquialisms
- Finnish terms with rare senses
- Finnish dialectal terms
- Wt/sco/French terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/French
- French masculine nouns
- French countable nouns
- French nouns with missing plurals
- Fr:Laitin letter names
- Wt/sco/Futuna-Aniwa
- Wt/sco/Guinea-Bissau Creole
- Wt/sco/Haitian Creole
- Haitian Creole auxiliary verbs
- Wt/sco/Hawaiian
- Wt/sco/Ido terms appruived in Progreso II
- Wt/sco/Ido terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/Ido
- Wt/sco/Inglis apocopic furms
- Wt/sco/Reference templates lackin the author or eeditor parameters
- Wt/sco/Japanese romaji
- Wt/sco/Japanese romaji wioot a main entry
- Javanese clippings
- Wt/sco/Javanese
- Javanese colloquialisms
- Wt/sco/Kabuverdianu
- Wt/sco/Laitin terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/Laitin
- Latin indeclinable nouns
- Latin feminine nouns
- Latin feminine indeclinable nouns
- Latin nouns with red links in their declension tables
- Wt/sco/la:Letter names o the Roman alphabet
- Wt/sco/Latvian terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/Latvian
- Wt/sco/Mandarin
- Inglis nonstaundart furms
- Wt/sco/Leid code missin/deftempboiler
- Wt/sco/Mapudungun
- Wt/sco/Min Nan
- Min Nan noons in POJ script
- Min Nan verbs in POJ script
- Wt/sco/Norse
- Norse dialectal terms
- Wt/sco/Pali
- Pali interrogative pronoons
- Wt/sco/Picuris
- Wt/sco/Pitjantjatjara
- Wt/sco/Portuguese
- Wt/sco/Rapa Nui
- Wt/sco/Serbo-Croatian
- Wt/sco/Serbo-Croatian adverbs
- Chakavian Serbo-Croatian
- Montenegrin Serbo-Croatian
- Wt/sco/Serbo-Croatian pronouns
- Kajkavian Serbo-Croatian
- Wt/sco/Somali
- Wt/sco/Spaingie terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/Leid code missin/homophones
- Wt/sco/Spaingie
- Spanish nouns with missing plurals
- Wt/sco/es:Laitin letter names
- Wt/sco/Swahili
- Wt/sco/Tagalog
- Tagalog basic wirds
- Wt/sco/Thai
- Thai romanizations without a main entry
- Wt/sco/Tok Pisin
- Wt/sco/Tuvaluan
- Wt/sco/Ujir
- Wt/sco/Veps
- Wt/sco/Russian redlinks
- Wt/sco/Volapük