Wt/sco/jour

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | scoWt > sco > jour
Jump to: navigation, search

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

Frae Old French jor, jorn, frae Laitin diurnum [tempus], frae the neuter o the adjective diurnus (o the day), which is cognate wi diēs (day). Template:Wt/sco/doublet, a borraein.

Noun[edit]

jour m (plural Wt/sco/jours)

  1. day
    • 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter III:
      L’aube du jour commençait à poindre quand don Quichotte sortit de l’hôtellerie, si content, si glorieux, si plein de ravissement de se voir armé chevalier, que sa joie en faisait tressaillir jusqu’aux sangles de son cheval.
      The dawn o the day wis beginnin tae braik when Don Quixote left the inn, sae content, sae glorious, so full o ravishment o seein himsel airmed a knicht, that his joy made him tremmle aw the wey tae the girths o his horse.
  2. daylicht, licht
  3. appenin, apertur

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Norman[edit]

Norman Wikipaedia haes an article on:
Wikipedia nrm

Alternative forms[edit]

  • jouo (continental Normandy)
  • djö (Sark)

Etymology[edit]

Frae Old French jor, jorn, frae Laitin diurnum [tempus], frae the neuter o the adjective diurnus (o the day).

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

jour m (plural jours)

  1. (Jersey, Guernsey) day

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


Occitan[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

jour m (plural jours)

  1. (Mistralian) day

Swadish[edit]

Noun[edit]

Wt/sco/jour c

  1. Time whan a wirker is normally nae scheduled tae wirk, but is scheduled tae be quickly available if thare is a sudden need.