Wt/sco/日本
Cantonese[edit | edit source]
simpl. and trad. | |||
---|---|---|---|
日本 |
Proper noun[edit | edit source]
Wt/sco/日本 (jyutping jat6 bun2, Yale yat6 bun2)
Japanese[edit | edit source]
Etymology 1[edit | edit source]
Kanji in this term | |
---|---|
日 | 本 |
にち > に Grade: 1 | ほん Grade: 1 |
Irregular |
Coined in Japan o Sinic elements, as compoond o Lua error in Module:Wt/sco/compound/templates at line 63: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead... The hon element wis likely pronoonced /poɴ/ when first coined. Ower time, the initial /p/ lenitit, eventually acomin the /h/ soond in modren Japanese.
/nitipoɴ/ → /nippoɴ/ → /niɸoɴ/ → /nihoɴ/
Pronunciation[edit | edit source]
- Kan'yōyomi
- IPA(key): /ni.ho.ɴ/, [nʲihõ̞ɴ]
日本 (file)
Proper noun[edit | edit source]
Wt/sco/日本 (hiragana にほん, rōmaji Nihon)
- Japan
- 1603–1604: Nippo Jisho (page 463)
- Nifon ニホン (日本) 日本.
- 1603–1604: Nippo Jisho (page 463)
Derived terms[edit | edit source]
Etymology 2[edit | edit source]
Kanji in this term | |
---|---|
日 | 本 |
にち > にっ Grade: 1 | ほん > ぽん Grade: 1 |
on'yomi |
/nitpoɴ/ > /nippoɴ/
Pronunciation[edit | edit source]
Proper noun[edit | edit source]
Wt/sco/日本 (hiragana にっぽん, rōmaji Nippon)
- Japan
- 1603–1604: Nippo Jisho (page 466)
- Nippon ニッポン(日本) Fino moto. (日の本) 日本.
- 1603–1604: Nippo Jisho (page 466)
Etymology 3[edit | edit source]
Kanji in this term | |
---|---|
日 | 本 |
じつ > じっ Grade: 1 | ほん > ぽん Grade: 1 |
on'yomi |
/zitpon/ > /zippon/ > /d͡ʑippon/
/zit͡ɕi, zit͡su/ are the kan'on readins o 日, as compared tae the goon readin /nit͡ɕi/.
Pronunciation[edit | edit source]
Proper noun[edit | edit source]
Wt/sco/日本 (hiragana じっぽん, rōmaji Jippon)
- (archaic) Japan
- 1603–1604: Nippo Jisho (page 365)
- Iippon ジッポン (日本) Fino moto. (日の本) 東洋. すなわち、日本.
- (The quoted ii in iippon is the 16t century Portuguese romanization representin [ji].)
- 1603–1604: Nippo Jisho (page 365)
Synonyms[edit | edit source]
References[edit | edit source]
- 1980 Apryle 24 [1603–1604], Tadao Doi, Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0008-0021-3:
Korean[edit | edit source]
Proper noun[edit | edit source]
Wt/sco/日本 (hangeul 일본, Ilbon)
Mandarin[edit | edit source]
simpl. and trad. | |||
---|---|---|---|
日本 |
Pronunciation[edit | edit source]
Proper noun[edit | edit source]
Wt/sco/日本 (tradeetional an simplified, Pinyin Rìběn)
Derived terms[edit | edit source]
Min Nan[edit | edit source]
simpl. and trad. | |||
---|---|---|---|
日本 |
Proper noun[edit | edit source]
Wt/sco/日本 (tradeetional an simplified, POJ Ji̍t-pún)
- Wt/sco/Cantonese proper nouns
- Japanese terms spelled with 日
- Japanese terms spelled with 本
- Japanese terms with irregular kanji readings
- Wt/sco/Japanese terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/Japanese
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms written in multiple scripts
- Japanese terms spelled with 日 read as にち
- Japanese terms spelled with 本 read as ほん
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms spelled with 日 read as じつ
- Japanese terms with archaic senses
- Wt/sco/Pages uisin deprecatit templates
- Wt/sco/ja:Japan
- Wt/sco/Korean proper nouns
- Wt/sco/Korean hanja
- Wt/sco/Mandarin terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/Mandarin proper nouns in simplified script
- Wt/sco/Mandarin proper nouns in tradeetional script
- Wt/sco/Mandarin proper nouns
- Wt/sco/Cheenese hanzi
- Wt/sco/cmn:Kintras in simplified script
- Wt/sco/cmn:Kintras in tradeetional script
- Wt/sco/Min Nan proper nouns in simplified script
- Wt/sco/Min Nan proper nouns in tradeetional script
- Min Nan proper nouns