Wt/pms/intrada
Appearance
Piemontèis: intrada
[edit | edit source]Nòm feminin
[edit | edit source](plural: intrade)
- Prim local ëd n'alògg dlongh apress la pòrta, ch'a përmet ëd rivé a j'àutre stansie.
- An d'àutre lenghe: anglèis: entry (place); fransèis: entrée; italian: entrata; sicilian: trasuta; spagneul: entrada.
- 2. L'at d'intré, ëd rivé, ëd comparì dnans a d'àutri përson-e.
- An d'àutre lenghe: anglèis: entrance (action); fransèis: entrée; italian: entrata; sicilian: trasuta; spagneul: entrada.
- 3. Guadagn, ativ finansiari.
- Manere ëd dì: Intrade e surtìe: j'ativ e ij passiv ëd n'esercissi finansiari.
- An d'àutre lenghe: fransèis: actif; italian: entrata; sicilian: ntrata; spagneul: activo.
- 4. Amicissia, possibilità ëd rivé a contat con cheidun, famijarità.
- Sinònim: entradura, intradura.
- An d'àutre lenghe: fransèis: entrée; italian: entratura; sicilian: ntratura; spagneul: entrada (en contacto).
Sorgiss
[edit | edit source]Gribàud