Jump to content

Wt/mnc/weren

From Wikimedia Incubator
< Wt | mnc
Wt > mnc > weren

ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun)

[edit | edit source]

ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen)

[edit | edit source]

ᠸᡝᡵᡝᠨ

ᡤᡡᠨᡳᠨ (gūnin)

[edit | edit source]

ᠸᡝᡵᡝᠨ (weren)

1.
ᠰᡝᡵ ᠰᡝᡵᡝ ᡝᡩᡠᠨ ᡩᡝ ᠮᡠᡴᡝ ᠠᡧᡧᠠᡵᠠ ᠪᡝ᠈ ᠸᡝᡵᡝᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠉[1]
ser sere edun de muke aššara be, weren sembi.
2.
ᡨᡠᠩᡴᡝᠨ ᡠᠨᡨᡠᠨ ᡳᠮᠴᡳᠨ ᡳ ᠵᡝᡵᡳᠨ ᠪᡝ᠈ ᠸᡝᡵᡝᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠉[2]
tungken untun imcin -i jerin be, weren sembi.
3.
ᠪᠣᡵᠣ ᡳ ᡩᠣᡵᡤᡳ ᡩᡝ ᡠᠵᡠ ᡩᡝ ᠠᠴᠠᠪᡠᠮᡝ ᡥᠠᡩᠠᡥᠠ᠈ ᠨᡳᠶᡝᠴᡝᠨ ᡥᡡᠰᡳᠮᡝ ᠸᡝᡳᠯᡝᡥᡝ ᠮᡠᡥᡝᡵᡝᠨ ᠪᡝ᠈ ᠸᡝᡵᡝᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠈ ᠪᠣᡵᠣ ᠠᠩᡤᠠᡳ ᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠨ ᡩᡝ ᡨᠣᡵᡥᠣᠮᡝ ᠰᡳᠨᡩᠠᡥᠠ ᠨᠠᡵᡥᡡᠨ ᠰᡝᠯᡝᡳ ᠰᡳᡵᡤᡝ ᠪᡝ᠈ ᡳᠨᡠ ᠸᡝᡵᡝᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠉[3]
boro -i dorgi de uju de acabume hadaha, niyecen hūsime weilehe muheren be, weren sembi, boro anggai erguwen de torhome sindaha narhūn selei sirge be, inu weren sembi.
4.
ᡥᡠᠨᡳᠣ ᡳ ᠵᡝᡵᡤᡳ ᠵᠠᡴᠠ ᡳ ᡨᡝᠪᡝᠯᡳᠶᡝᡴᡠ ᠪᡝ᠈ ᠸᡝᡵᡝᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠉[4]
hunio -i jergi jaka -i tebeliyeku be, weren sembi.

ᠠᡳᠰᡳᠯᠠᡵᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ ᠴᠠᡤᠠᠨ (aisilara bithe cagan)

[edit | edit source]
  1. ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ ᠵᡝᡵᡤᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈ 「ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈ ᠵᠠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠨᠠ ᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠨᠠ ᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠶᡠᠴᡳ᠈ ᠸᡝᡵᡝᠨ᠈ 1771 daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, jai debtelin, na -i šošohon, na -i hacin, uyuci, weren. 1771 清高宗弘歷敕撰, 傅恒. 御製增訂清文·/地輿/地輿/第九/波瀾. 1771
  2. ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ ᠵᡝᡵᡤᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈ 「ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈ ᠨᠠᡩᠠᠴᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᡴᡠᠮᡠᠨ ᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᡴᡠᠮᡠᠨ ᡩᡝ ᠪᠠᡳᡨᠠᠯᠠᡵᠠ ᠵᠠᡴᠠ ᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳᠯᠠᠴᡳ᠈ ᠸᡝᡵᡝᠨ᠈ 1771 daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, nadaci debtelin, kumun -i šošohon, kumun de baitalara jaka -i hacin, ilaci, weren 清高宗弘歷敕撰, 傅恒. 御製增訂清文·//樂器/第三/鼓腔. 1771
  3. ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ ᠵᡝᡵᡤᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈ 「ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᡩᡠᡳᠴᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᡝᡨᡠᡴᡠ ᠮᡳᠶᠠᠮᡳᡤᠠᠨ ᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠮᠠᡥᠠᠯᠠ ᠪᠣᡵᠣ ᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈ ᡠᠵᡠ᠈ ᠸᡝᡵᡝᠨ᠈ 1771 daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, orin duici debtelin, etuku miyamigan -i šošohon, mahala boro -i hacin, uju, weren. 1771 清高宗弘歷敕撰, 傅恒. 御製增訂清文·二十四///第一/帽圈. 1771
  4. ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ ᠵᡝᡵᡤᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈ 「ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᠰᡠᠨᠵᠠᠴᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᡨᡝᡨᡠᠨ ᠵᠠᡴᠠ ᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᡨᡝᡨᡠᠨ ᠪᠠᡳᡨᠠᠯᠠᠨ ᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈ ᠨᠠᡩᠠᠴᡳ᠈ ᠸᡝᡵᡝᠨ᠈ 1771 daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, orin sunjaci debtelin, tetun jaka -i šošohon, tetun baitalan -i hacin, nadaci, weren. 1771 清高宗弘歷敕撰, 傅恒. 御製增訂清文·二十五/器皿/器用/第七/桶箍. 1771