Wt/mnc/ayan toktokū
Appearance
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun)
[edit | edit source]ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen)
[edit | edit source]ᠠᠶᠠᠨ ᡨᠣᡴᡨᠣᡴᡡ
ᡤᡡᠨᡳᠨ (gūnin)
[edit | edit source]ᠠᠶᠠᠨ ᡨᠣᡴᡨᠣᡴᡡ (ayan toktokū)
- 1.
- ᠰᡝᠯᡝᡳ ᠰᡳᡵᡤᡝ ᠪᡝ ᠶᠠᠰᡥᠠᠯᠠᠮᡝ ᠮᡠᡵᡳᠮᡝ ᠠᡵᠠᡶᡳ᠈ ᠵᡠᠸᡝ ᡠᠵᠠᠨ ᡩᡝ ᠠᠩᡤᠠ ᠰᡠᠯᠠᠪᡠᡶᡳ ᠴᡝᠴᡝ ᡥᠣᠣᡧᠠᠨ ᡥᡡᠪᠠᠯᠠᡶᡳ᠈ ᡶᡝᡵᡝ ᠰᡳᠨᡩᠠᡶᡳ ᠠᠶᠠᠨ ᡩᠠᠪᡠᡶᡳ ᡩᠣᠪᠣᡵᡳ ᡨᡠᡴᡳᠶᡝᡶᡳ ᠶᠠᠪᡠᡵᡝᠩᡤᡝ ᠪᡝ᠈ ᠠᠶᠨᠠ ᡨᠣᡴᡨᠣᡴᡡ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠈ ᠮᡠᠴᡳᡥᠠ ᠴᡳᡴᡝᡴᡠ ᡳ ᡥᡳᠶᠠᡩᠠᠮᡝ ᠵᠣᡩᠣᡥᠣᠩᡤᡝ ᡳᠨᡠ ᠪᡳ᠉[1]
- selei sirge be yashalame murime arafi, juwe ujan de angga sulabufi cece hoošan hūbalafi, fere sindafi ayan dabufi dobori tukiyefi yaburengge be, ayna toktokū sembi, muciha cikeku -i hiyadame jodohongge inu bi.
ᠠᡳᠰᡳᠯᠠᡵᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ ᠴᠠᡤᠠᠨ (aisilara bithe cagan)
[edit | edit source]- ↑ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠸᡝᡥᡳᠶᡝᡥᡝ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ ᠵᡝᡵᡤᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈ 「ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᡳᠯᠠᠴᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᡨᡠᠸᠠ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᡨᡠᠸᠠ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈ ᠵᠠᡳ᠈ ᠠᠶᠠᠨ ᡨᠣᡴᡨᠣᡴᡡ᠈ 1771 abkai wehiyehe hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, orin ilaci debtelin, tuwa šanggiyan -i šošohon, tuwa šanggiyan -i hacin, jai, ayan toktokū. 1771 清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷二十三/烟火部/烟火類/第二/燈籠. 1771