Wt/lmo/voré
Lombard
Verb
Se te cercavet volé ben varda volé ben. |
Se te cercavet volégh varda volégh. |
Se te cercavet volé mal varda volé mal. |
Se te cercavet volé pù varda volé pù. |
voré - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda "- dialet: MI-
→ Verb de la 2^ coniugazzion - iregolar in del participi passad - iregolar per apofonia - transitiv - ausiliar: havé (in lombard ocidental e alpin)/havégh (in lombard oriental)
- L'iregolarità in del participi passad la podariss vessegh o vessegh minga a segonda del dialet, varda chichinscì
- Conjugazzion ►►►Wt/lmo/vorè/conjugazzion
- (fà quaicoss) havegh decidud de fà un quaicoss
- (che...) pretender (che 'n quaivun el faga quaicoss)
- (che...) desiderà (che 'n quaicoss el capita)
- verb servil per indicà di fenomen meteorologich in sul pont de comenzà ► Varda Wt/lmo/Appendix:Moeud e temp verbai in lombard#Azzion in sul pont de comenzà
- comandà
- havegh l'intenzion de
- Esempi:
- (4) El destin l'hà vorsud inscì
ALTER MANERE DE SCRIVER
Parola | Ortografia | Dialet |
---|---|---|
vorè | Milanesa classica | MI- |
? ► | Scriver lombard | - |
Sillabazzion
- vo | rè
Parnonzia
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela
Proverbi e moeud de dì
- "L'è chì che te voeuri"="Adess voeuri vedè se te see bon de fa quell lavorà chì" (italian: "è qui che ti voglio")
- "Se Dio el voeur"="Finalment" (italian: "Se Dio vuole")
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 239. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-