Wt/lmo/bolgira
Lombard
Ocio: questa pagina chì l'è de controlà per quella reson chì: Come mai i definizzion infra i du font a inn inscì diferente?' |
Nom
bolgira f (pl:bolgire) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI-
- la gh'è nò la definizzion; se te voeuret, tàcheghela
- la gh'è nò la definizzion; se te voeuret, tàcheghela
- la gh'è nò la definizzion; se te voeuret, tàcheghela
ALTER MANERE DE SCRIVER
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
bolgira | bolgir | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver lombard | - |
Sillabazzion
- bol | gì | ra
Parnonzia
sing: IPA: /bol'dʒira/ (dialet: MI- )
pl: IPA: /bol'dʒi:r/ - (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela
Traduzzion
- italian: (1) bizza "f";(2) bizzarria "f"; (3) tiro mancino "m"
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 25. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
Nom
bolgira f (pl:bolgire) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda " - dialet: MI- [1]
- situazzion complicada dificil de vegnìnn foeura
- roba de poca importanza
- afermazzion de poca importanza
ALTER MANERE DE SCRIVER
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
bolgira | bolgir | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver lombard | - |
Sillabazzion
- ból | gi | ra
Parnonzia
sing: IPA: /'boldʒira/ (dialet: MI- [1] )
pl: IPA: /'boldʒir/ (dialet: MI- [1] )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela
Traduzzion
- italian: (1) guaio "m", viluppo "m"; (2) bazzecola "f", cianciafruscola "m", bazzicatura "m"; (3) inezia "f", corbelleria
Riferiment
- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 124 MI-