Wt/lmo/Appendix:Come voltà in Noeuva Ortografia Lombarda el dialet milanes scrivud con l'ortografia milanesa

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | lmoWt > lmo > Appendix:Come voltà in Noeuva Ortografia Lombarda el dialet milanes scrivud con l'ortografia milanesa
Lombard Questa pagina del Wikizzionari chì l'è scrivuda in lombard, con la Noeuva Ortografia Lombarda
Te podet trovà 'sti contegnud chì anca in → Italian

1. Fàgh i cambiament ai parolle inscì come descrivud in de la tabella chì de sota[edit | edit source]

modifiche fondade sora la gramatica modifiche fondade sora la pronuncia in dialet milanes acent in mez a la parola de toeu via modifiche fondade sora la pronuncia in di alter dialet
Letera
in ortografia milanesa
Pronuncia IPA Trasformazzion in
Noeuva Ortografia Lombarda
Esempi
A a [a] l'è istèss gatt → gat [gat]
aa [ɒ:] [a:] (participi passad e 'na quai parola compagna de 'n participi passad[1]) aa → ad cantaa → cantad [kã:'tɒ:]
[a] aa → à unitaa → unità [yni'ta]
B b [b]
[p] a la fin di parolle
l'è istess bèll → bell

piomb → piomb

[bɛl]
[pjũ:p]
bb [b]
[p] a la fin di parolle
bb → b goeubb → goeub [gøp]
C c [tʃ] denanz a i,e
[k] denanz ai alter letere
l'è istess cèss →cess

cavagn → cavagn

[ɛs]
[ka'vaɲ]
∅ denanz a q c → (toeula via) acqua → aqua [akwa]
cc [tʃ] denanz a i,e
[k] denanz ai alter letere (anca a "h" a la fin de la parolla)
cc → c caccia → cacia

vacca → vaca

gnucch →gnuch

['kaa]
['vaka]

[ɲyk]

[tʃ] in fin de parolla l'è istess mucc → mucc [mu]
D d [d]
[t] a la fin di parolle
l'è istess daner → daner [dane:]
dd [d] dd → d reddit → redit ['redit]
E e [e] l'è istess reddit → redit ['redit]
E è [ɛ] è → e cèss → cess [ɛs]
[ɛ] (a la fin de la parolla) l'è istess perchè → perchè [pər'kɛ]
ee [e:] l'è istess adree → adree [a'dre:]
[e:] (nom con feminil in [era] o comunque per i parolle che in lombard oriental finissen con r) e → er prestinee → prestiner
mestee → mester
[prestine:]

[meste:]

F f [f] l'è istess facil → facil ['fatʃil]
ff [f] ff → f difficil → dificil [di'fitʃil]
G g [g] denanz a "a", "o", "u", "oeu"
[g] denanz a qualsessia consonant via che "l" e "n" (varda de sota)
l'è istess gatt → gat [gat]
[ʤ] denanz a "i", "e" -l'è istess, quand che i esisten minga in

di dialet indove chea se pronuncia [z] o [ʒ]

-despoeu de s ► varda de sota

giustizia → giustizzia [ʤy'stisja]
g → sg

(quand che i esisten di dialet lombard indove che's pronuncia [z] o [ʒ] -

despess el capita denanz a "io", "iu",

"ia", "ieou" con la "i" minga acentada)

giornada→ sgiornada [ʤur'nɒda]]
[:ʒ] deperlee in fin de parolla g → nsg leg → lensg
gg [ʤ] in mez a la parolla gg → g reggia → regia ['reʤa]
[ʤ] a la fin de parolla l'è istess magg → magg [maʤ]
gn [ɲ] l'è istess campagna → campagna [/kam'paɲa/]
gl [ʎ] gl → j famiglia → famija [fa'miʎa]
H h l'è istess politegh → politegh
i [i] minga acentada prima de vocal
[ĩ]: denanz a "m","n"
l'è istess via → via

poresin → poresin

['via]
[pure'sĩ:]
[j] intervocalica i → j moià → mojà [mu'ja]
[j] o [i] tra consonant e vocal l'è istess pioeuva pioeuva ['pjøva]
ï [i] ï → ih scïa → scihà i'a]
ii [i:] (participi passad) ii → id dormii → dormid [dur'mi:]
[i:] l'è istess avii → avii [a'vi:]
J j [j] l'è istess tajà → tajà [ta'ja]
[i] j → j/i
k [k] l'è istess
L l [l] foeura che despoeu de [g] (varda de sora) l'è istess lavell → lavell [la'vɛl]
ll [l] ll → l allegher → alegher [a'legər]
[ll]
[l] (a la fin de la parola con vocal corta acentada prima)
l'è istess balla → balla

basell → basell

['balla]
[ba'zɛl]
L l [l] foeura che despoeu de [g] (varda de sora) l'è istess albumm → album [al'bym]
M m [m]
nasal denanz a ona vocal o a la fin di parolle
l'è istess bru'mista → bru'mista [bry'mista]
mm [m] mm → m albumm → album [al'bym]
N n [n]
nasal denanz a ona vocal o a la fin di parolle
l'è istess campanin → campanin [kã:paˈnĩ:]
nn [n] nn → n
[nn], [n] (vocal prima curta in fin de parolla) l'è istess
O o [u]
[ũ] denanz a m, n
l'è istess dotor → dotor [du'tu:r]
Ò ò [ɔ] ò → o còtt → cot [kɔt]
[ɔ] (a la fin de la parolla) l'è istess cadò → cadò [ka'dɔ]
Oeu oeu [ø]
[ø]
l'è istess incoeu → incoeu [ĩ:kø]
Oo oo [u:] l'è istess saroo → saroo
Ô ô [u] ô → or / ol a segonda de la pronuncia in di alter dialet resgiô → resgior [re'ʒu]
P p [p] l'è istess paja → paja ['paja]
pp [p] p → pp tropp → trop [trɔp]
Qu qu [kw] l'è istess quèll →quell [kwɛl]
R r [r] l'è istess resta → resta [res'ta]
rr [:r] l'è istess guerra → guerra ['gwɛ:ra]
[r] l'è istess carr → carr [kar]
s [s] (foeura che denanz a "ci" o "gi" ► varda de sota) l'è istess sol → sol [su:l]
[z] in mezz a la parolla o a la fin de la parolla se l'è minga dopia

(foeura che denanz a "ci" o "gi" ► varda de sota)

l'è istess auturizà → autorizà [awturi'za];
ss [s] l'è istess assee → assee [a'se:]
Sc sc [ʃ] denanz a "i" o "e" o a la fin de la parolla
[sk] in di alter casi
l'è istess rosc → rosc [rɔʃ]
S'c s'c [stʃ] l'è istess s'ciopp → s'ciop [stʃɔp]
Sg sg [ʒ] l'è istess resgiô → resgió [re'ʒu]
s'g [sdʒ] l'è istess s'giafada → s'giafada [sdʒa'fɒ:da]
T t [t] l'è istess terra → terra ['tɛ:ra]
tt [t] tt → t gatt → gat [gat]
U u [y]
[ỹ] denanz a m, n
[w] in di ditongh
l'è istess cuna cuna
cunt → cunt

autorizzazion → autorizazzion

['kyna]

[k:t]

[awturi'za'sjũ:]

uu [y:] (participi passad) uu → ud veduu → vedud [ve'dy:]
[y:] l'è istess cuu → cuu [ky:]
V v [v]
[f] a la fin di parolle
∅ infra "o" e "a" o infra "a" e "o" o infra "u" e "i"
l'è istess vin → vin
lavorà → lavorà
[vĩ:]

[lau'ra]

w [w] l'è istess wikizzionari → wikizzionari
[v] l'è istess wikizzionari → wikizzionari
x [ks] l'è istess boxoeur → boxoeur [bɔksø:r]
y [i]
[j]
l'è istess
Z z [s] z → zz autorizzazion → autorizazzion [awturi'za'sjũ:]
zz [s] l'è istess vizzi → vizzi ['visi]
[z] zz → z autorizzazion → autorizazzion [awturi'za'sjũ:]
  1. per esempi ducaa → ducad; praaa → prad

2. Ona quai altra roba de sgiontà[edit | edit source]

A. Sgionta e a la fin di plural feminil di nom e di agetiv che al singolar finissen con "a"

Esempi:
In ortografia milanesa: Singolar: "cagna" → plural: "cagn"
In Noeuva Ortografia Lombarda: Singolar: "cagna" → plural: "cagne" (varda anca Wt/lmo/Appendix:Plural di nom in lombard)

B. Sgionta er ai verb de la terza coniugazzion a l'infinid

Esempi:
In ortografia milanesa: "mètt"
In Noeuva Ortografia Lombarda: "meter"

C. Sgionta "h" denanz a tute i vos del verb havé (avè in ortografia milanesa)

D. Met nò l'"h" denanz ai vos del verb vesser (vèss in ortografia milanesa)

E. Met denter "v" intravocalica infra "o" e "a" o infra "a" e "o" o infra "u" e "i", quand che la gh'è in quaivun di alter dialet lombard ( la pusse part di volte l'è asse a vedè se l'istessa prola la gh'hà denter la v in la lengua italiana

Esempi:
in ortografia milanesa: Gioann
In Noeuva Ortografia Lombarda: Giovann (italian: Giovanni

F. Sgionta "l" in fond ai nom che finissen con "oeu"

Esempi:
In ortografia milanesa: "fieou"
In Noeuva Ortografia Lombarda: "fioeul"

G. Lassa scrivud l'acent in di verb a l'infinid in forma riflessiva

Esempi:
In ortografia milanesa: "vardà" → forma riflessiva "vardass"
In Noeuva Ortografia Lombarda: "vardà" → forma riflessiva "vardàss"