Wt/kbd/унагъуэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
унагъуэ
-
унагъуэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [wǝ'nɑ:ʁʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [ун] + -а + -гъу + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжьыгъэ | Куэд бжьыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | унагъуэ | унагъуэр | -- | унагъуэхэр |
Эргативнэ: | унагъуэ | унагъуэм | -- | унагъуэхэм |
Послеложнэ: | унагъуэкӀэ | унагъуэмкӀэ | унагъуэхэкӀэ | унагъуэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | унагъуэу | унагъуэрауэ | унагъуэхэу | унагъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Бынунэмрэ зыхэпсэукӀыну абы иӀэмрэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Хъуэжэ и унагъуэр зэрыхъур: и фызыр, и пхъур, езыр арт. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
- Унагъуэ умыхъуу къуажэ ухъункъым. Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 89 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Мэрян еджэнри унагъуэ Ӏуэхури зэдихьырт. | Мерян сочетала учёбу и домашние дела. | Maryan was combining her studies with her home chores. |
нап. 108 | ||
Ди унагъуэр инщ. | Наша семья большая. | Our family is big. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Унагъуэ лъэщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- унагъуэ: family, household
- Унагъуэ лъэщ: a strong family
УРЫСЫБЗЭ
- унагъуэ: семья
- Унагъуэ лъэщ: крепкая семья
псалъафэ зэпыщӀахэр
Унагъуэ ихьэн
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр Инджылыбзэ: get married (about a woman) Урысыбзэ: выйти замуж. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Пщащэ цӀыкӀур унагъуэ ихьауэ зэхэтхати, дыщыгуфӀыкӀащ. Черкес ӀуэрыӀуатэхэр
Унагъуэ щӀын
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр Инджылыбзэ: get married Урысыбзэ: жениться. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Зи унагъуэр бэгъуэн
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр Инджылыбзэ: a benevolent appeal to someone. Урысыбзэ: благожелательное обращение к кому-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Унагъуэр зэӀыщӀэн
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр Инджылыбзэ: introduce discord into a family, bring discord to a family. Урысыбзэ: внести раздор в семью. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Унагъуэр къутэн
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр Инджылыбзэ: destroy a family Урысыбзэ: разрушить семью. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Унагъуэр лъэныкъуэбэн
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр Инджылыбзэ: lose the breadwinner Урысыбзэ: потерять кормильца. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Унагъуэу тӀысыжын
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр Инджылыбзэ: start a family Урысыбзэ: обзавестись семьёй. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Къуагуи, адрей и къуэшхэм яхуэдэти, унагъуэу тӀысыжащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
БИБЛИОГРАФИЕ
- Апажэ М. Л., КӀуэкӀуэ Ж. Н. Адыгэ-урыс псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2008.
- БищӀо Б. Ч. Адыгэбзэм и псалъэгъэнахуэ. Налшык: «Эльбрус», 2015.
- БищӀо Б. Ч., Къумыкъу Д. М., ТӀымыжь Хь. Т. ЕджапӀэхэм папщӀэ урыс-адыгэ псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2013.
- Джаурджий Хь. З., Сыкъун Хь. Хь. Урыс-адыгэ школ псалъалъэ. Налшык: «Нарт», 1991.
- Къэбэрдей АССР-м и министрхэм я советым деж щыӀэ Къэбэрдей научно-исследовательскэ институт. Къардэн Б. М., БищӀэу А. Т. Урыс-къэбэрдей-шэрджэс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1955
- Къэбэрдей-Балъкъэр АССР-м и министрхэм я советым и деж щыӀэ Къэбэрдей-балъкъэр научно-исследовательскэ институт. Апажэ М. Л., Багъ Н. А., Багъ П. М., Балъкъэр Б. Хь, КӀуэкӀуэ Ж. Н., ЖьэкӀэмыхъу Хь. Хь., Урыс Хь. Щ. Къэбэрдей-урыс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1957
- Россием щӀэныгъэхэмкӀэ и академием и Къэбэрдей-Балъкъэр щӀэныгъэ центрым гуманитарнэ къухутэныгъэхэмкӀэ и институт. Адыгэбзэ псалъалъэ. Москва: «Дигора», 1999.
- Табухов Х. К. Толковый русско-кабардино-черкесский словарь. Нальчик: Издательлский центр «Эль-Фа», 2006.
- Шэрджэс Алий. Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр. Адыгэ псалъэгъэнахуэм щӀыгъужыпхъэхэр. Налшык: Изд. КБИГИ, 2009.