Wt/kbd/къытенэн

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | kbd
Wt > kbd > къытенэн

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [qʹǝte:'nɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • къы- + те- + [н] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэр зыщӀыпӀэ къыщыгъэнэн, зыгуэрым и щхьэфэм и щӀыӀум къыщыгъэнэн.
  2. Зэрыщытауэ къыгъэнэжын, темыгъэкӀын (п.п и лэжьапӀэм).
  3. ГъэкӀын, утӀыпщӀын (п.п. жакӀэр)

ЩАПХЪЭХЭР

  • ЛӀакъуэлӀэшхэм я хабзэт я лъэпкъ дамыгъэр хьэщӀапӀэ зыхуэкӀуэм я хьэщӀэщыбжэм къытранэу. Шортэн Аскэрбий

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • И къулыкъум къытенэн.
  • ЩӀалэм пащӀэ къытринащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • къытенэн: 1. leave sb or sth swh, on the surface of sth 2. leave, retain sb swh (for example, in a job) 3. grow (for example, a beard)
  • И къулыкъум къытенэн: leave sb in their job
  • ЩӀалэм пащӀэ къытринащ: the young man grew a moustache.
УРЫСЫБЗЭ
  • къытенэн: 1. оставить кого-что-л. где-л., на поверхности чего-л. 2. оставить кого-л. где-л. (напр. на должности) 3. отпустить, отрастить (напр. бороду)
  • И къулыкъум къытенэн: оставить на должности
  • ЩӀалэм пащӀэ къытринащ: молодой человек отрастил усы

БИБЛИОГРАФИЕ

  • Апажэ М. Л., КӀуэкӀуэ Ж. Н. Адыгэ-урыс псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2008.
  • БищӀо Б. Ч. Адыгэбзэм и псалъэгъэнахуэ. Налшык: «Эльбрус», 2015.
  • БищӀо Б. Ч., Къумыкъу Д. М., ТӀымыжь Хь. Т. ЕджапӀэхэм папщӀэ урыс-адыгэ псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2013.
  • Джаурджий Хь. З., Сыкъун Хь. Хь. Урыс-адыгэ школ псалъалъэ. Налшык: «Нарт», 1991.
  • Къэбэрдей АССР-м и министрхэм я советым деж щыӀэ Къэбэрдей научно-исследовательскэ институт. Къардэн Б. М., БищӀэу А. Т. Урыс-къэбэрдей-шэрджэс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1955
  • Къэбэрдей-Балъкъэр АССР-м и министрхэм я советым и деж щыӀэ Къэбэрдей-балъкъэр научно-исследовательскэ институт. Апажэ М. Л., Багъ Н. А., Багъ П. М., Балъкъэр Б. Хь, КӀуэкӀуэ Ж. Н., ЖьэкӀэмыхъу Хь. Хь., Урыс Хь. Щ. Къэбэрдей-урыс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1957
  • Россием щӀэныгъэхэмкӀэ и академием и Къэбэрдей-Балъкъэр щӀэныгъэ центрым гуманитарнэ къухутэныгъэхэмкӀэ и институт. Адыгэбзэ псалъалъэ. Москва: «Дигора», 1999.
  • Табухов Х. К. Толковый русско-кабардино-черкесский словарь. Нальчик: Издательлский центр «Эль-Фа», 2006.
  • Шэрджэс Алий. Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр. Адыгэ псалъэгъэнахуэм щӀыгъужыпхъэхэр. Налшык: Изд. КБИГИ, 2009.

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [qʹǝte:'nɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • къы- + те- + [н] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

МЫХЬЭНЭ

  1. ЗыщӀыпӀэ къыщынэн, къыщыувыӀэн (п. п. аэропортым).
  2. Зыгуэрым къытеувыӀэн.
  3. ЛэжьапӀэ, ӀэнатӀэ гуэрым темыкӀауэ къэнэжын.
  4. ТемыгъэкӀауэ, къэнауэ (п. п. мыупсауэ, мыщауэ) щытын.

ЩАПХЪЭХЭР

  • ЗэщӀэщтхьауэ нартыжьхэр Къум гъуэгужьым къытонэ. Къэбэрдей поэзием и антологие

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Унафэм къытенэн.
  • Цы къытенащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • къытенэн: 1. stay, remain, linger (for example, at the airport) 2. remain unchainged (about a name); decide on sth, make a final a decision 3. remain (in a job) 4. remain (unshaved or hair uncut )
  • Унафэм къытенэн: make a final decision
  • Цы къытенащ: his hair remained uncut
УРЫСЫБЗЭ
  • къытенэн: 1. остаться, задержаться где-л. (напр. в аэропорту) 2. остаться, закрепиться за кем-л. (об имени); остановиться на чём-л., на каком-л. решении 3. остаться (на какой-л. должности) 4. остаться (небритым, нестриженным)
  • Унафэм къытенэн: остановиться на решении
  • Цы къытенащ: волосы остались нестрижеными

БИБЛИОГРАФИЕ

  • Апажэ М. Л., КӀуэкӀуэ Ж. Н. Адыгэ-урыс псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2008.
  • БищӀо Б. Ч. Адыгэбзэм и псалъэгъэнахуэ. Налшык: «Эльбрус», 2015.
  • БищӀо Б. Ч., Къумыкъу Д. М., ТӀымыжь Хь. Т. ЕджапӀэхэм папщӀэ урыс-адыгэ псалъалъэ. Налшык: «Эльбрус», 2013.
  • Джаурджий Хь. З., Сыкъун Хь. Хь. Урыс-адыгэ школ псалъалъэ. Налшык: «Нарт», 1991.
  • Къэбэрдей АССР-м и министрхэм я советым деж щыӀэ Къэбэрдей научно-исследовательскэ институт. Къардэн Б. М., БищӀэу А. Т. Урыс-къэбэрдей-шэрджэс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1955
  • Къэбэрдей-Балъкъэр АССР-м и министрхэм я советым и деж щыӀэ Къэбэрдей-балъкъэр научно-исследовательскэ институт. Апажэ М. Л., Багъ Н. А., Багъ П. М., Балъкъэр Б. Хь, КӀуэкӀуэ Ж. Н., ЖьэкӀэмыхъу Хь. Хь., Урыс Хь. Щ. Къэбэрдей-урыс словарь. Москва; Иностраннэ, национальнэ словархэр щытырадзэ государственнэ тхылъ тедзапӀэ, 1957
  • Россием щӀэныгъэхэмкӀэ и академием и Къэбэрдей-Балъкъэр щӀэныгъэ центрым гуманитарнэ къухутэныгъэхэмкӀэ и институт. Адыгэбзэ псалъалъэ. Москва: «Дигора», 1999.
  • Табухов Х. К. Толковый русско-кабардино-черкесский словарь. Нальчик: Издательлский центр «Эль-Фа», 2006.
  • Шэрджэс Алий. Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр. Адыгэ псалъэгъэнахуэм щӀыгъужыпхъэхэр. Налшык: Изд. КБИГИ, 2009.