Jump to content

Wt/cbk-zam/Matari

From Wikimedia Incubator
Wt > cbk-zam > Matari

Chavacano

[edit | edit source]

Adjetivo

[edit | edit source]

matari

Variacion

[edit | edit source]

matari ma-TA-ri

Pronunciada

[edit | edit source]

ma-TA-ri

Adjetivo

[edit | edit source]
  1. El palabra **matari** ta significá pegajoso o sticky. Na Zamboanga, común ta usá este palabra para arroz malagkit, goma, o savia del árbol. Puede también usá figurativamente pa referí con persona “clingy.”
  1. Ejemplo 1 (Chavacano): *“El suman matari kay echo con malagkit arroz.”*

(English: “The rice cake is sticky because it’s made of glutinous rice.”)

  1. Ejemplo 2 (Chavacano): *“Ese bata matari, siempre ta queda na siud.”*

(English: “That child is clingy, always sticking by your side.”)

Otro lenguaje

[edit | edit source]
  • Tagalog: malagkit
  • Español: pegajoso
  • Ingles: sticky, gluey, adhesive
  • Cebuano: pilit
  • Sinama: pilit
  • Tausug: malagkit
  • Yakan: pilit
  • Subanen: pilit