Wp/wlx/Hausa language
Hausa (/ˈhaʊsə[1]/; Harshen/Halshen Hausa listenⓘ; Ajami: هَرْشٜىٰن هَوْسَا) iye Chadic kokori ka Hausa nuba yela a northern lombori a yi Nigeria, Ghana, Cameroon, Benin ane Togo, ane a southern chelee ku Niger, ane Chad, ning yelitiinhuu ningfiing a Ivory Coast. A nuba biala ming yelaa a Sudan[2][3][4] puo.
Hausa iye nie ku a Afroasiatic kokori [5]yideme ane o la iye kokoro ne nuba yaga ang yela ning a Chadic lombori ku a yideme. Ung yi jie minga a ba i-kokori kanga yideme, Hausa di tung ning tuma weilihibu ‘kootaali. ku welihibu yeli bie ane grammar. Ethnologue o da iye kokoe fora nuba ang yela a yi nuba 54 million ane a sing kokoe yiilung a yi ning jaani 34 million, a nuba ne jaa ang yela Hausa kokori na bang taya nuba 88 million[6].
Nigeria puo, a Hausa sini yelitarihi ming iye Kannywood[7].
Buunhu di langbu.
[edit | edit source]Main article: Afroasiatic languages
Hausa iye a West Chadic deme kokori langtaahi mine ku Chadic kokori langtaa, ang leu Afroasiatic kokori chelee yideme [8].
Teng-gbangu ‘berihung bangbu Toribu
[edit | edit source]Tengbie yeliba ku Hausa, A Hausa nuba, jamaa bia a southern Niger ane northern Nigeria. A kokori ba di o i lingua franca a yi nuba ang ba yeluu a northern Nigeria[9], southern Niger, northern Cameroon, northern Ghana, northern Benin, northern Togo, southern Chad and parts of Sudan.
A yi a paaluu
[edit | edit source]| This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Hausa language" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2024) (Learn how and when to remove this message) |
Nigeria
[edit | edit source]Nigeria puo, Hausa iye di ju a north, kye ba di ju a states of Kwara, Kogi ane Benue. States (or cities) jie ga bang yela hausa paahee Kano, Kaduna, Katsina, Daura, Gobir, Zaria, Sokoto, Birnin Kebbi, Gusau, Dutse, Hadejia, Bauchi, Misau, Zamfara, Gombe, Nafada, Maiduguri, Yobe, Yola, Jalingo, Jos, Lafia, Nasarawa, Minna, Kontagora, Keffi and Abuja[10].
Niger
[edit | edit source]Niger puong, Hausa iye kokori nuba 53% ku a paaluu niba[11]. o puriye a yi jemaa inga ku Maradi, Diffa, Tahoua, Zinder, Tillaberi, Dosso, ane Agadez.
Cameroon
[edit | edit source]Cameroon puo, Hausa ba yeluu a north, a paahe a yie Ngaoundere, Garoua, and Maroua[12].
Ghana
[edit | edit source]Ghana puo, Hausa iye a lingua franca ku a Zongo yideme a paaluu puong[13].
Benin
[edit | edit source]Benin puo, Hausa mang yelee a north. jiehi ne ba mang yela iye Parakou, Kandi, Natitingou, ane Djougou[14].
Togo
[edit | edit source]Togo puo, Hausa bang yela a north. jiehi ne ba mang yela iye Sokode, Kara, ane Dapaong[15].
Chad
[edit | edit source]In Chad, Hausa is spoken in the south.jiehi ne ba mang yela iye N'Djamena.[citation needed]
Sudan
[edit | edit source]Sudan puo, Hausa ba yela a kuri hi ga jaa Jazirah, Blue Nile, and Kordofan, Darfur States, Gadaref State, Red Sea State, White Nile State, River Nile[citation needed]
Yeliba a yi a paaluu
[edit | edit source]| Country | Hausa speakers (L1+L2) |
|---|---|
| Nigeria | 67 million |
| Niger | 22 million |
| Ivory Coast | 1.6 million |
| Benin | 1.2 million |
| Sudan | 900,000 |
| Ghana | 600,000 |
| Cameroon | 400,000 |
| Chad | 300,000 |
Lasiri kokobuura
[edit | edit source]Eastern Hausa kokobuura paahee Dauranci in Daura, Kananci in Kano, Bausanci in Bauchi, Gudduranci in Katagum Misau and part of Borno, ane Hadejanci in Hadejiya.
Yeli bie pennaa
[edit | edit source]A Hausa language taree yeli kori jogiri yeli bie bang peng ayi kokoe jaani iga a yi a kokoe ne ang piele a Hausaland.
| Word | Language |
|---|---|
| akwati - 'box', agogo - 'clock', ashana - 'matches' | Yoruba |
| dattijo - 'old man', inna - 'mother', kawu – 'uncle' | Fulani |
| karatu – 'reading', rubutu – 'writing', birni – 'city' | Kanuri |
Kokori yeli‘bie yela bambu
[edit | edit source]seu bie
[edit | edit source]Hausa taree a yi 23 ane 25 seu bie kokori yeli‘bibile a yi a yeliba inga.
| Bilabial | Alveolar | Post-
alveolar |
Dorsal | Glottal | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| front | plain | round | ||||||
| Nasal | m | n | ||||||
| Plosive/
Affricate |
implosive | ɓ | ɗ | |||||
| voiced | b | d | (d)ʒ | ɟ | ɡ | ɡʷ | ||
| tenuis | t | tʃ | c | k | kʷ | ʔ | ||
| ejective | (t)sʼ | (tʃʼ) | cʼ | kʼ | kʷʼ | |||
| Fricative | voiced | z | ||||||
| tenuis | ɸ | s | ʃ | h | ||||
| Approximant | l | j j̰ | w | |||||
| Rhotic | r | ɽ | ||||||
Glottalic consonants
[edit | edit source]Hausa taree glottalic consonants (implosives ane ejectives) a bia jiehi four bii five ku of articulation (depending on the dialect). A buora kyeni ku a glottis a buonbu wagri ane a taree a staccato sound.
Ba mang sebaa ning a Latin seu bie. A mang la bia maahi ning a apostrophe,seni bii puoring a yi a seu bie ga inga :
- ɓ / b', an implosive consonant, [ɓ], sometimes [ʔb];
- ɗ / d', an implosive [ɗ], sometimes [dʔ];
- ts', an ejective consonant, [tsʼ] or [sʼ], according to the dialect;
- ch', an ejective [tʃʼ] (does not occur in Kano dialect)
- ƙ / k', an ejective [kʼ]; [kʲʼ] and [kʷʼ] are separate consonants;
- ƴ / 'y is a palatal approximant with creaky voice, [j̰], found in only a small number of high-frequency words (e.g. /j̰áːj̰áː/ "children", /j̰áː/ "daughter"). Historically it developed from palatalized [ɗ].
Vowels
[edit | edit source]Hausa vowels bia welihibu anuu 5 vowel tiinhuu,a jaa na bang iye jogiri bii giraa, a langbu 10 monophthongs. A paahin, diphthongs anaahi 4,a jaa langta i 14 kokori yeli bang.
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Close | i iː | u uː | |
| Mid | e eː | o oː | |
| Open | a aː |
Kokori Mine
[edit | edit source]Hausa iye kokori kanga. ka o five vowels man tari muni kokori kanga, saa ju kokori kanga bii tenge kokoriHausa seuri minga puo, kokori kanga ba mang wuli. pampana kokoe bangbu yela ane pedagogical bunhuu, kokori kanga mang wulee a yi diacritics.
- à è ì ò ù – low tone: grave accent (`)
- â ê î ô û – falling tone: circumflex (ˆ)
An acute accent (´) may be used for high tone, but the usual practice is to leave high tone unmarked.
Morphology
[edit | edit source]| Class | Affix | Singular (ex.) | Plural (ex.) | Gloss (ex.) |
|---|---|---|---|---|
| 1 | a-a | sirdì | siràda | 'saddle' |
| 2 | a-e | gulbi | gulàbe | 'stream' |
| 3 | a-u | kurmì | kuràmu | 'grove' |
| 4 | -aCe | wuri | wuràre | 'place' |
| 5 | -ai | malàm | malàmai | 'teacher' |
| 6 | -anni | watà | wàtànni | 'moon' |
| 7 | -awa | talàkà | talakawa | 'commoner' |
| 8 | -aye | zomo | zomàye | 'hare' |
| 9 | -Ca | tabò | tabba | 'scar' |
| 10 | -Cai | tudù | tùddai | 'high ground' |
| 11 | -ce2 | ciwò | cìwàce-cìwàce | 'illness' |
| 12 | -Cuna | cikì | cikkunà | 'belly' |
| 13 | -e2 | camfì | càmfe-càmfe | 'superstition' |
| 14 | -i | tàurarò | tàuràri | 'star' |
| 15 | -oCi | tagà | tagogi | 'window' |
| 16 | -u | kujèra | kùjèru | 'chair' |
| 17 | u-a | cokàli | cokulà | 'spoon' |
| 18 | -uka | layi | layukà | 'lane' |
| 19 | -una | rìga | rigunà | 'gown' |
| 20 | X2 | àkàwu | àkàwu-àkàwu | 'clerk' |
Yuori gbebogi-aha
[edit | edit source]Hausa wule wagri welihi a yi welihi tegi wulibu ku paali ba’so-n-minga daana ‘yuori gbebogi-aha, wagri kanga ning a yuori gbebogi-aha langbu ning particle mine. a bila jung, a sigihi yuori gbebogi-aha na mang tuye iibu yeli’biri a Hausa puong, ka bii a yeli a yi puori nonyina bii a wuno a yi yoe yeli
| 1st person | 2nd person | 3rd person | indef | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | singular | plural | singular | plural | |||||
| m | f | m | f | |||||||
| perfect | naː | mun | kaː | kin | kun | jaː | taː | sun | an | |
| relative | na | mukà | ka | kikà | kukà | ja | ta | sukà | akà | |
| negative | bàn ... ba | bàmù ... ba | bàkà ... ba | bàkì ... ba | bàkù ... ba | bài ... ba | bàtà ... ba | bàsù ... ba | bà’à ... ba | |
| continuous | inàː | munàː | kanàː | kinàː | kunàː | janàː / ʃinàː | tanàː | sunàː | anàː | |
| relative | nakèː / nikèː | mukèː | kakèː | kikèː | kukèː | jakèː / ʃikèː | takèː | sukèː | akèː | |
| negative | baː nàː | baː màː | baː kàː | baː kjàː | baː kwàː | baː jàː | baː tàː | baː sàː | baː àː | |
| negative
(possessives) |
bâː ni | bâː mu | bâː ka | bâː ki | bâː ku | bâː ʃi | bâː ta | bâː su | bâː a | |
| subjunctive | ìn | mù | kà | kì | kù | jà | tà | sù | à | |
| negative | kadà/kâr ìn | kadà/kâr mù | kadà/kâr kà | kadà/kâr kì | kadà/kâr kù | kadà/kâr jà | kadà/kâr tà | kadà/kâr sù | kadà/kâr à | |
| future | zân / zaː nì | zaː mù | zaː kà | zaː kì | zaː kù | zâi / zaː jà | zaː tà | zaː sù | zaː à | |
| negative | bà/bàː zân ... ba /
bà/bàː zaː nì ... ba |
bà/bàː zaː mù ... ba | bà/bàː zaː kà ... ba | bà/bàː zaː kì ... ba | bà/bàː zaː kù ... ba | bà/bàː zâi ...ba /
bà/bàː zaː jà ... ba |
bà/bàː zaː tà ... ba | bà/bàː zaː sù ... ba | bà/bàː zaː à ... ba | |
| indefinite future | nâː | mâː/mwâː | kâː | kjâː | kwâː | jâː | tâː | sâː/swâː | âː | |
| negative | bà nâː... ba | bà mâː/mwâː ... ba | bà kâː ... ba | bà kjâː ... ba | bà kwâː ... ba | bà jâː ... ba | bà tâː ... ba | bà sâː/swâː ... ba | bà âː ... ba | |
| habitual | nakàn | mukàn | kakàn | kikàn | kukàn | jakàn | takàn | sukàn | akàn | |
| negative | bà nakàn ... ba | bà mukàn ... ba | bà kakàn ... ba | bà kikàn ... ba | bà kukàn ... ba | bà jakàn ... ba | bà takàn ... ba | bà sukàn ... ba | bà akàn ... ba | |
Iibu yeli’biri
[edit | edit source]Hausa verbs are classified into 7 grades and are inflected based on whether they are followed by an object.
- Grade 1: Example: kāmā̀ (to take).
- Grade 2: transitive verbs that end in ā. Example: sàyā (to buy).
- Grade 3: intransitive verbs that end in a. Example: shìga (to enter).
- Grade 4: Example: riƙḕ (to hold).
- Grade 5: Example: mayar̃ (to put back).
- Grade 6: verbs that end in o. Example: kāwō (to bring).
- Grade 7: verbs that end in u. Example: kā̀mu (to get captured).
Seuri Tumbu
[edit | edit source]Boko (Latin)
[edit | edit source]Main article: Boko alphabet
Hausa's modern official orthography is a Latin-based alphabet called boko, which was introduced in the 1930s by the British colonial administration.
| A a | B b | Ɓ ɓ | C c | D d | Ɗ ɗ | E e | F f | G g | H h | I i | J j | K k | Ƙ ƙ | L l |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| /a/ | /b/ | /ɓ/ | /tʃ/ | /d/ | /ɗ/ | /e/ | /ɸ/ | /ɡ/ | /h/ | /i/ | /(d)ʒ/ | /k/ | /kʼ/ | /l/ |
| M m | N n | O o | R r | (R̃ r̃) | S s | Sh sh | T t | Ts ts | U u | W w | Y y | Ƴ ƴ | Z z | ʼ |
| /m/ | /n/ | /o/ | /ɽ/ | /r/ | /s/ | /ʃ/ | /t/ | /(t)sʼ/ | /u/ | /w/ | /j/ | /ʄ/ | /z/ | /ʔ/ |
Ajami (Arabic)
[edit | edit source]Main article: Hausa Ajami
Hausa ming la seuye ing ajami, a Arabic seubie, a 17th century pilee wagri. A Hausa tuma fora seubu iye a Riwayar Nabi Musa a yi Abdullahi Suka a 17th century.[these early texts were written in Arabic] Ba ba tare tumbu kpiengaa a ku ajami,
|
|
Nuori yeliyaga Gbama seuri aning a daanhibu
[edit | edit source]1905, George Charleton Merrick (a British army officer and Hausa interpreter) muolee Hausa luguhi, a cheihibu a gaa 400 luguhi Hausa puo (Roman script) ning nansaare leuhibu. A luguhi mine iye:
- "Fawa biu tana bata hankali'n kuda." "Two pieces of meat confuse the mind of the fly (i.e to hesitate between two things)." (#18)
- "Da ayi jiranka ga abinchi, gara akayi ka jira'n abinchi." "Better that you should be made to wait for food than that food should be made to wait for you." (#26)
- "Kunkurru ya so dambe, ba shi da yasa." "The tortoise wishes to fight with his fists, but he has no fingers (i.e. impotent wrath)." (#45)
- "Komi ya ke chikkin dan kaza, shafu ya deddi da sanninshi." "Whatever there is inside a chicken, the hawk has been familiar with it for a very long time (i.e. there is not much that you can teach me about that)." (#47)
- "Kaffa'n woni ba ta wa woni taffia." "The legs of one man are no good to another for walking." (#61)
Charles Henry Robinson's Hausa Grammar, also published in 1905, contains a selection of proverbs in Hausa (Roman script) with English translations; here are a few of those proverbs:
- "Giwa awani gari zomo." "An elephant is a hare in another town (i.e. a great man is a nobody where no one knows him)."
- "Idan ka rubuta ya tabbatta, idan ka kiyaye ya gudu." "If you write, the writing remains; if you keep a thing in your mind, it flees away."
- "Alberkachin kaza kadangari shi kan sha ruan kasko." "Thanks to the fowl, the lizard finds water to drink in the pot (i.e. if there were no fowls, there would be no water put out; this is said when a man gains some benefit through no virtue of his own)."
- "Karambanin akwai ta gaida kura." "It is no business of the goat to salute the hyena; i.e. if a man meddles with that which does not concern him, he has only himself to thank for his misfortune."
- "Haukan kaza amren musuru." "It is madness for the fowl to marry a cat (i.e. the meaning is practically the same as the preceding).
Ming kaa nye
[edit | edit source]Seuri
[edit | edit source]- ^ Only countries with at least 100,000 speakers are shown.
TAREGIIHI
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-FOOTNOTEBauer2007?-2
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-:0-3
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-:1-4
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-Hau-5
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-6
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-e27-7
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-8
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-9
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-10
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-11
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-12
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-13
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-14
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-15
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language#cite_note-16
Puori toonhibu
[edit | edit source]- http://www.omniglot.com/writing/hausa.htm
- https://web.archive.org/web/20140513011326/http://library.columbia.edu/subject-guides/africa/subjects/hausa_bibliography.html
- http://wold.clld.org/vocabulary/4
- https://web.archive.org/web/20040603144544/http://www.univie.ac.at/afrikanistik/oracle/KofarHausaE.htmlHausa Dictionary at University of Vienna
- http://eric.ed.gov/?id=ED252096: –Intermediate and Advanced Lessons in Hausa Language and Culture
- Robinson, Charles Henry. (1899) Hausa-English Dictionary, in both Latin and Ajami, Vol 1.https://archive.org/details/dictionaryhausa01englgoog/page/n2/mode/2up