Wp/shi/Ismawn imaziɣn

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | shiWp > shi > Ismawn imaziɣn

ismawn imaziɣn gan tn ismawn nna d ikkan tutlayt tamaziɣt. ɣilad ɣ tmzɣa, ism ik°mmln ar git ittili yism iẓlyn s umdan, nɣ d ism izwarn, nɣ ism lli akkan ayt dars n yan; yili gis ism n twja/tawacunt.

talgamt n ismawn ɣid llanin tga tin ismawn ẓlinin s umdan.

talɣiwin n yism amaziɣ

ismawn n twtmin

b

  • tabaynut

g

  • Tagafayt : Tiré d’un toponyme.
  • ⵜⴰⴳⵯⵔⵔⴰⵎⵜ : Sainte
  • ⵜⴰⴳⵯⵉⵍⴰⵍⵜ : Cigogne.
  • Tagwizult : La courageuse

  • ⵜⵓⴷⴰ
  • ⵜⵓⴷⵔⵜ
  • Damya : Autre prénom de Dihya et que l’on trouve aussi dans le Souss.????????????
  • Tadêfi : Douceur.
  • Taderfit : Liberté.
  • Tadla : Bouquet.
  • ⴷⴰⵙⵉⵏ

  • ⵜⴰⴼⴰⵍⴽⴰⵢⵜ
  • ⵜⵉⴼⴰⵡⵜ, ⵜⵓⴼⴰⵡⵜ (ⵓ ⵜⵓⴼⴰⵡⵜ, ⵉⴱⴷⵔ ⵜ ⵍⴱⵉⴷⵇ)
  • ⵜⴰⴼⵙⵓⵜ
  • ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ
  • Tufayur : Plus belle que la lune.
  • ⵜⵓⴼⵉⵜⵜⵉ: Plus belle que l’étoile.
  • Tuftifawt : Plus belle que la lumière.
  • ⵜⴰⵏⴼⵓⵙⵜ[1] : Belle action. ⵉⵍⵍⴰ ⵢⵉⵙⵎ ⴰⴷ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵎⵓⵣⴰⵖ. ⵉⵜⵜⵢⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽⴽ ⵖⵉⴽⴰⴷ : ⵜⵏⴼⵙⵜ.

  • Hennu : Prénom courant (signification inconnue).
  • Herru : Prénom courant chez les Idawtanan (Maroc) (cf. la grande poétesse Herru n Ssi Hêmmu connue par ses satires contre Hassan 1er).

  • Ijja : Prénom courant (signification inconnue).
  • Ijju : Prénom courant (signification inconnue).
  • Ittû : Prénom courant (signification inconnue).
  • Izza : Prénom courant (signification inconnue).

  • Tajeddigt : Fleur.

  • Kella : Nom de la fille de Tin Hinan, reine des Touareg.
  • Kwella : Prénom courant (signification inconnue).
  • Takama : Fidèle de Tin Hinan, la reine touareg.
  • Takensust : Tiré d’un ethnonyme.
  • Taksimt : Tiré d’un ethnonyme.

  • Lemta : Nom légendaire de l’ancêtre des Touareg (ce qui donnera plus tard les Lemtuna).
  • Lunja : Héroïne d’un conte.
  • ⵜⵍⴰⵢⵜⵎⴰⵙ  : celle qui a des frères.
  • Tlafulki : La belle.
  • ⵜⵍⴰⵜⵉⴳ (ⵜⵍⴰ ⴰⵜⵉⴳ) : la valeureuse.
  • Tlaten : celle qui a tout.
  • ⵜⴰⵍⴰ : Fontaine.
  • ⵜⵉⵍⵉⵍⴰ :

  • Mamma : Prénom courant dans le sud-est du Maroc.
  • ⵎⴰⵎⵎⴰⵙ : ⵉⵙⵎ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵛⵍⵃⵉⵢⵏ.
  • Markunda : Prénom qu’on trouve chez les Chaouis (cf. la chanteuse *Markunda, Aurès).
  • Meghighda : Prénom courant dans le Moyen Atlas (cf. la poétesse *Meghighda n Ayt Âtiq).
  • Tamalut : Ombrage.
  • Tamanart : La constellation d’Orion.
  • Tamaynut : La nouvelle.
  • Tamayyurt : Lune.
  • Tamazight : Berbère.
  • Tamazzalt : La dévouée.
  • Tamenzut : La première.
  • Tameqrant : L’aînée, la grande.
  • Tamesmûtt : Tiré d’un toponyme.
  • Tamezyant : La cadette, la petite.
  • Tamilla : Tourterelle.
  • Tamimt : Délice.
  • Tamment : Miel, qui a la douceur du miel.
  • Tumert : Bonheur.
  • ⵜⴰⵎⵍⵍⴰⵍⵜ : La blanche.

  • ⵜⵓⵏⴰⵔⵓⵣ : Porteuse d’espoir.
  • ⵜⴰⵏⴳⵍⵓⵙⵜ[1] : L'ange.
  • ⵜⴰⵏⵙⵍⵎⵜ[1] : Religieuse, ⵏⵖ ⴷ ⴰⵎⵓⵙⵍⵎ. ⵉⵙⵎ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵎⵓⵣⴰⵖ.
  • ⵜⴰⵏⴳⵉⵜ[2]
  • Tanamart : L’heureuse.
  • Tanazârt : .
  • ⵜⴰⵏⵉⵔⵜ :

  • Ultafa : Celle du sommet.

  • ⴰⵔⵉⵏⴰⵙ : ⵢⴰⵏ ⵡⴰⵏⴰⵡ ⵏ ⵉⵊⴷⴷⵉⴳⵏ. ⵜⵍⵍⴰ ⵢⴰⵜ ⵜⵣⵍⵉⵜ ⵏ ⵉⵎⵖⵔⴰⵏ ⵉⵙⵎ ⵏⵏⵙ ⴰⵔⵉⵏⴰⵙ.

  • Taghbalut : Source.

  • ⵜⴰⵄⵉⵛⵜ //ⵥⵔ ⵓ ⵜⴰⵄⵉⵛⵜ ⵖ ⵓⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵍⴱⵉⴷⵇ. Amara-Amaziɣ (talk) 03:43, 26 January 2019 (UTC)[reply]

  • ⵜⴰⵙⵎⵍⴰⵍⵜ
  • Siman : Deux âmes (du père et de la mère).
  • Siniman : Deux âmes (du père et de la mère).
  • ⵜⴰⵙⴰⴼⵓⵜ,
  • Tasa : Foie (siège des émotions en Berbère, l’équivalent du cœur en *français).
  • ⵜⴰⵙⴰⴼⵓⵜ : Flambeau.
  • ⵜⴰⵙⴽⴽⵓⵔⵜ : Perdrix. ⵓ ⵜⵙⴽⴽⵓⵔⵜ, ⵉⴱⴷⵔ ⵜ ⵍⴱⵉⴷⵇ.
  • Tasîla : Tiré d’un toponyme.
  • ⵜⵓⵙⵎⴰⵏ : ⵢⴰⵏ ⵡⴰⵏⴰⵡ ⵏ ⵉⵊⴷⴷⵉⴳⵏ

  • ⵜⴰⵜⴱⵉⵔⵜ: Colombe.
  • ⵜⵉⵜⵔⵉⵜ
  • Tsul : Elle est en vie.
  • Tiwul : Celle du cœur.
  • Tingh : La nôtre.
  • Tinhinan : Reine touarègue qui serait originaire de Tafilalet.
  • Tinifsan : L’épanouie.
  • Tinitran : Celle des étoiles.
  • Tinsin : Celle de deux (les parents).
  • Tintefsut : Printanière.
  • Tintifawt : Celle de la lumière.
  • Tinwurgh : Fille en or.
  • ⵜⴰⵜⵓⴼⵜ[1] : La meilleure. ⵉⵙⵎ ⴰⴷ ⵉⵍⵍⴰ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵎⵓⵣⴰⵖ. ⵉⵜⵜⵢⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽⴽ ⵖⵉⴽⴰⴷ : ⵜⵜⴼⵜ.

  • Taweckint : Bouquet.
  • ⵜⴰⵡⵏⵣⴰ : La frange.
  • Tawzalt : Tiré d’un toponyme.
  • ⵜⴰⵡⵀⵉⵎⵜ[1] : Faon de gazelle. ⵉⵙⵎ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵎⵓⵣⴰⵖ. ⵉⵜⵜⴰⵢⴰ ⵣⵉⴽⴽ ⵖⵉⴽⴰⴷ : ⵜⵓⵂⵎⵜ.
  • ⵜⴰⵡⵔⵙⵜ[2]

  • ⵜⴰⵢⵍⴰⵍⵜ : Oiseau.
  • ⵜⴰⵢⵎⴰ?

  • ⵜⵉⵣⵎⵜ : La lionne.
  • Tiziri : Clair de lune.
  • Tazikit : Tiré d’un toponyme.
  • Tazrurt : La belle.
  • ⵜⴰⵣⵏⴽⵯⴹⵜ

  • ⵜⴰⵥⵔⵥⵉⵢⵜ : Fibule.
  • ⵜⴰⵥⵔⵡⴰⵍⵜ : Celle aux yeux bleus.
  • Tzêyl : Sublime.

ⵉⵙⵎⴰⵡⵏ ⵏ ⵉⵡⵜⵎⴰⵏ

  • Aderfi : Emancipé.
  • Afa : Le sublime.
  • Afaw : Le lumineux.
  • Afer : Arrière-grand-oncle de Septime Sévère, empereur romain d’origine amazighe.
  • Afulay : Apulée, écrivain amazighe (mort vers 180). Auteur d’un roman en latin intitulé "l’Âne d’or".
  • Agafay: Toponyme. Région du sud marocain connue pour la beauté de ses femmes.
  • Agizul : Le courageux.
  • Agwmar : L’étalon.
  • Aheyâd : Bohémien, artiste.
  • Ajeddig : Fleur.
  • Akersim : Le caracal (lynx d’Afrique.
  • Aksim : Tiré d’un ethnonyme.
  • Amalu : Ombrage.
  • Amanar : Constellation d’Orion.
  • Amaynu : Le nouveau.
  • Amazigh : L’homme libre (le Berbère).
  • Amazzal : Le dévoué, l’émissaire.
  • Amenzu : Le premier.
  • Anamar : L’heureux.
  • Anamir : personnage d’un conte.
  • Anaruz : L’espoir.
  • Anazâr : Le défi.
  • Angad : Tiré d’un toponyme.
  • Antalas : Chef amazigh qui mena une insurrection contre l’empereur byzantin Justinien 1er. Mort au combat en +547.
  • Aslal : Le rayon de miel.
  • Asmun : Le compagnon.
  • Asulil : Le rocher.
  • Aylal : L’oiseau.
  • Aylimas : Roi amazigh (IVe/IIIe s. av. J.C.), dont l’autorité s’exerçait sur la Numidie orientale..
  • Azayku : L’ancestral.
  • Azêllay : Le pendentif.
  • Azenkwd : La gazelle (mâle).
  • Azenzâr : Rayon lumière.
  • Azerwal : L’homme aux yeux bleus.
  • Aziki : Tiré d’un ethnonyme.
  • Aznag : Tiré d’un ethnonyme (Iznagen).
  • Azrur : Le beau.
  • Azûlay : L’homme aux beaux yeux.

  • ⴱⴰⴷⵉⵙ : Nom porté par plusieurs rois amazighs, notamment Badis le Hammadite.
  • Bukkus : Roi de Maurétanie ( 110 avant J.-C.), beau-père de Yugerten (Jugurtha).

  • ⴰⴳⵔⵣⴰⵎ Agerzam : Le guépard.
  • Gaya : Roi amazigh, mort vers -208. Père de Massinissa. Fils de Zelalsan et frère de Ulzasen.
  • Gulusa : Fils de Massinissa et père de Massiwa.
  • Gwafa : Le fils du sommet.
  • Gwasila : Le fils de la plaine.
  • ⴰⴳⵯⵉⵍⴰⵍ

  • ⵉⴷⴷⵔ
  • ⵉⴷⵉⵔ

  • ⴰⴽⵓⵏⴰⴹ, ⵉⵍⵍⴰ ⵢⵉⵙⵎ ⴰⴷ ⵖⵉⵍⴰⴷ, ⵢⵉⵍⵉ ⵖ ⵓⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵍⴱⵉⴷⵇ, ⴰⵏⴰⵎⴽ???

ⴰⴽⵙⵉⵍ???

  • ⵉⵍⵍⵉⵍⵜⵏ (ⵉⵍⵍⵉⵍ ⵜⵏ) //ⴰⴷ ⴰⵔⴰⵖ ⴼ ⵢⵉⵙⵎ ⴰⴷ, ⵉⵍⵍⵉ ⵖ ⵜ ⵓⴼⵉⵖ, ⵎⴽⵍⵍⵉ ⵙ ⵉⵜⵜⵢⴰⵔⴰ, ⴰⵏⴰⵎⴽ ⵏⵏⵙ Amara-Amaziɣ (talk) 03:43, 26 January 2019 (UTC)[reply]
  • Izemrasen Le puissant The mighty, the strong
  • Izdârasen Le puissant The mighty, the strong
  • Idus : le fort.
  • ⵉⴳⵉⴷⵔ : L’aigle.
  • Ikken : Prénom courant (signification inconnue).
  • ⵉⵍⴰⵜⵉⴳ : Le valeureux. ⵉⵍⴰ ⴰⵜⵉⴳ.
  • ⵉⵍⴰⵢⵜⵎⴰⵙ : Il a ses frères. ⵉⵍⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ.
  • Irat : Le lion.
  • Isul : Le vivant.
  • ⵉⵜⵔⵉ : L’astre, l’étoile.
  • ⵉⵣⵎ : Le lion.
  • Izîl : Le sublime.
  • Izri : Prénom courant (signification inconnue).
  • ⵉⵙⵍⴰⵙⵏ, ⵉⵙⵍⵍⴰⵙⵏ (ⵎⴰⵏⵡⴰ ⴳⵉⵙⵏ ?)[3]

  • ⵎⴰⴷⵖⵉⵙ[3] : Celui qui est caché, secret. ⵣⵖ ⵓⵥⵓⵔ ⴷⵖⵙ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵏⴰⵎⴽ ⵏ être caché, secret.
  • ⵎⴰⵖⵓⵙ[3] : Le purifié, consacré. ⵣⵖ ⵓⵥⵓⵔ ⵖⵙ ⵉⵍⴰⵏ ⴰⵏⴰⵎⴽ ⵏ purifier, trier.
  • ⵎⵓⵏⴰⵜⴰⵙ : Soyez réunis autour de lui, Gather around him.
  • Magher : signification inconnue.
  • ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵏⵖ ⵎⴰⵣⵉⵖ,
  • ⵎⵙⵏⵙⵏ? : Version latinisé de Massensen. Roi berbère (202 - 148).
  • ⴰⵎⵣⵡⴰⵔ
  • ⴰⵎⴰⵙⵉⵏ ⵏⵖ ⵎⴰⵙⵉⵏ, ⴰⵣⴳⵣⵍ ⵏ ⵎⵙⵏⵙⵏ?
  • ⴰⵎⵙⵜⴰⵏ Le protecteur, le défenseur.
  • ⴰⵎⴰⵢⴰⵙ[1] : guépard, فهد. ⵉⵙⵎ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴰ ⵜⵜ ⵏⵏ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵎⵓⵣⴰⵖ. ⵉⵜⵜⵢⴰⵔⴰ ⵣⵉⴽⴽ ⵖⵉⴽⴰⴷ : ⵎⵉⵙ. ⵢⵉⵍⵉ ⵢⵉⵙⵎ ⵏ ⵜⵡⵊⴰ ⵜⵉⵎⵓⵢⴰⵙ ⵖ ⵜⵎⴰⵣⵉⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⵔⵔⵓⴽ.
  • ⴰⵎⴷⵔⴰⵙ
  • ⴰⵎⵖⴰⵔ
  • ⴰⵎⵏⵓⴽⴰⵍ
  • Maysar : Chef berbère de la coalition des tribus Ghomara, Berghwata etMiknasa, il mena un révolte contre l’autorité arabe (vers 740).
  • Meddur : Le vivant.
  • ⵎⵏⵏⴰⴷ[2] : Prénom courant (signification inconnue).
  • Merin : Fondateur de la dynastie des Mérinides.
  • Misifsen : Roi de Numidie (148 - 118), Micipsa pour les romains. Fils de Massensen (Masinissa) et oncle de Yugerten (Jugurtha).
  • ⴰⵎⵙⵙⴰⴽⵓⵍ? ⴰⴳⵍⵍⵉⴷ?
  • ⴰⵎⵇⵔⴰⵏ ⵏⵖ ⵎⵇⵔⴰⵏ (ⴰⵎⵇⵯⵔⴰⵏ ⵏⵖ ⵎⵇⵯⵔⴰⵏ),
  • ⴰⵎⵔⴳⴰⵍ, ⵉⴱⴷⵔ ⵜ ⵍⴱⵉⴷⵇ 77
  • ⴰⵎⵏⴰⵢ : , الفارس.
  • ⴰⵎⵣⵡⴰⵔ

  • ⴰⵏⵙⵍⵎ[1] : Religieux, ⵏⵖ ⴷ ⴰⵎⵓⵙⵍⵎ. ⵉⵙⵎ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵎⵓⵣⴰⵖ.
  • ⴰⵏⴳⵎⴰⵔ : Chasseur, صياد. ⵢⵓⵙⵢ ⵢⵉⵙⵎ ⴰⴷ ⵢⴰⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴷⵔⵏ ⵖ ⵓⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵍⴱⵉⴷⵇ??
  • ⵏⴱⴹⴰⵙⵏ, ⵥⵔ ⵍⴱⵉⴷⵇ Amara-Amaziɣ (talk) 04:16, 26 January 2019 (UTC)[reply]
  • ⴰⵏⵉⵔ antilope

  • ⴰⵔⴽⴰⵎ[3] :

  • ⴰⵖⵉⵍⴰⵙ[4] ⵏⵖ ⴷ ⵖⵉⵍⴰⵙ : Lionceau.

  • Saden : Tiré d’un ethnonyme (Ayt Saden).
  • ⴰⵙⴰⴼⵓ : Le flambeau, المشعل. ⵢⴰⵏ ⵣⵖ ⵉⵙⵎⴰⵡⵏ ⵏⵏⴰ ⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏ ⵓⵜⵓⵎⵔⵜ.
  • ⵙⴷⵔⵉⵏ, ⵉⵙⵎ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵉⵇⴷⵎⵏ.
  • Sifaks : Syphax des Latins, roi de la Numidie occidentale, vaincu par Massinissa en -203, mort à Rome en -202.
  • ⵙⵉⴼⴰⵡ, منير
  • sadghiyane?

  • Takfarinas : Ancien soldat de l’armée romaine, il prend la tête d’une vaste insurrection (17 - 24).
  • ⵜⴰⵛⴼⵉⵏ : Père du roi berbère almoravide, Youcef ben Tachafin.
  • ⴰⵜⴱⵉⵔ

  • Udad : Le mouflon.
  • Uksintas : Nom du fils de Yugerten (Jugurtha), plus connu sous le nom d’Oxyntas.
  • Usaden : Tiré d’un toponyme.
  • Usem : L’éclair.
  • ⵓⵙⵎⴰⵏ
  • Usus : Tiré d’un toponyme ( Sus)

  • Winaruz : Porteur d’espoir.
  • Winifsan : L’épanoui.
  • Winitran : Celui des étoiles.
  • Winul : Celui du cœur.
  • Awrib : De Awreba, tribu berbère citée par Ibn Khaldoun.
  • Awsim : Faon de la gazelle.
  • Awzal : Tiré d’un ethnonyme.
  • ⴰⵡⵀⵉⵎ : Faon de gazelle. ⵉⵙⵎ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵎⵓⵣⴰⵖ. ⵉⵜⵜⴰⵢⴰ ⵣⵉⴽⴽ ⵖⵉⴽⴰⴷ : ⵓⵂⵎ.
  • ⴰⵡⵍⵉⴳⵏⵏⴰⵡⵏ : Aie l’œil sur les nuages. ⵉⵙⵎ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵎⵓⵣⴰⵖ. ⵉⵜⵜⴰⵢⴰ ⵣⵉⴽⴽ ⵖⵉⴽⴰⴷ : ⵓⵍⴶⵏⵓⵏ.

  • ⴰⵢⵔⴰⴷ? (حمزة، أسد)
  • ⵢⵓⴱⴰ, ⵉⵙⵎ ⵏ ⵙⵉⵏ ⵉⴳⵍⵍⵉⴷⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ; ⵢⵓⴱⴰ ⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷ ⵢⵓⴱⴰ ⵡⵙ2.
  • ⵢⵓⴳⵔⵜⵏ (ⵢⵓⴳⵔ–ⵜⵏ), ⵢⵓⴳⵓⵔⵜⵏ, Yugerten. Sa forme latinisée est Jugurtha, roi des Berbères (118 - 105) qui s’opposa aux Romains. Mort en prison à Rome en -104.
  • ⵢⵓⴼⵜⵏ (ⵢⵓⴼ–ⵜⵏ),
  • ⵢⵓⴼⵉⵜⵔⴰⵏ (ⵢⵓⴼ–ⵉⵜⵔⴰⵏ),
  • ⴰⵢⵢⵓⵔ
  • يصلتين

  • ⵣⵉⵔⵉ, ⵉⵙⵎ ⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⴳⵍⵍⵉⴷ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ, ⴰⵢⵜ ⵃⵎⵎⴰⴷ?
  • ⴰⵣⵏⴽⵯⴹ

  • ⴰⵥⵏⴰⴳ
  • ⴰⵥⵔⵡⴰⵍ ⵏⵖ ⵥⵔⵡⴰⵍ, ⵉⴳⴰ ⵜ ⴱⵓ ⵜⵡⴰⵍⵍⵉⵏ ⵜⵉⵣⵔⵇⵉⵢⵉⵏ.

ⵜⵉⵖⴷⴼⵉⵏ

ⵉⵙⴰⵖⵓⵍⵏ

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 ⴼⵓⴽⵓ Foucauld, Dictionnaire abrégé des noms propres Touareg-Français (ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⵓⴳⵣⵉⵍ ⵏ ⵉⵙⵎⴰⵡⵏ ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⵜ–ⵜⴰⴼⵔⴰⵏⵙⵉⵙⵜ)
  2. 2.0 2.1 2.2 ⵙⴰⵍⵎ ⵛⴰⴽⵔ, La langue berbère à travers l'onomastique médiévale : El-Bekri, Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée, ⵓⵟⵟⵓⵏ 35, 1983
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 ⴽⴰⵎⴰⵍ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵣⵔⵔⴰⴷ, L'officiel des prénoms berbères, 2003
  4. Lahcen Daaïf, Le nom propre berbère (modèle tachelḥit) - Réflexion générale sur ses caractéristiques de base