Wp/rcf/Lakey

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | rcfWp > rcf > Lakey
Jump to navigation Jump to search

Wikipédia an kréol réyoné


Bienvnï! Ou i koz kreol réyoné ? Nou la bëzoin out led!
Bienvenue! Parlez-vous créole réunionnais? Nous avons besoin de votre aide!
Welcome! Do you speak reunionese creole? Then we need your help!


Bann pazh-là lé là pou fé in "test-wikipedia" dann Kréol réyoné. Tout led sar bien apréssié. In wikipédia dann nout kréol sar fénéssans kan nora assé bon lartik dann nout lang. Kan lï sar ratifié, tout nout lartik v'alé dann in vre wikipédia kréol réyoné.

Akoz sa in "test-wikipedia", tout bann lartik i doi konmans ek lë forma [[Wp/rcf/Lë non lartik]]. Par egzanp, in lartik sï La Rénion i dëvré apël Wp/rcf/Lil La Rénion. (Biensïr dann vré wikipédia, lartik i apëlré [[Lil La Rénion]]).


Cette série d'articles est un "test-wikipedia" en Créole réunionnais. Toute aide sera vivement appréciée. Cette requête de création d'un Wikipédia réunionnais sera approuvée quand il y aura un contenu suffisant. Quand elle sera approuvée, tout le contenu sera déplacé dans le vrai Wikipédia.

Comme c'est un "test-wikipedia", tous les articles devront être dans le format [[Wp/rcf/Le nom de l'article]]. Par exemple, un article sur l'Île de La Réunion devra être intitulé Wp/rcf/Île de La Réunion. (Bien sûr dans le vrai wikipédia, l'article serait nommé [[Île de La Réunion]]).


This series of pages is for a test-wikipedia in Reunion Creole (Kréol réyoné). Your Reunionese input here will be appreciated. The request for the creation of the Reunionese Wikipedia will be approved if and when there is sufficient article content. When it is approved, all content here would be moved to the actual Wikipedia.

Because this is a test-wikipedia all articles here must begin with the format [[Wp/rcf/Name of article]]. For example, an article about Reunion island should be titled here as Wp/rcf/Reunion island. (Of course in the actual wikipedia, the article would be titled as [[Reunion island]]).


Nï ankourazh bann kozer kréol réyoné fénéssans in bonpë lartik bon kalité.

Les locuteurs du Créole réunionnais sont vivement encouragés à créer autant d'articles de qualité que possible.

Reunionese Creole speakers are encouraged to create as many top-quality articles as possible.



Lë bann lartik n'a fine konmans ékri

.