Jump to content

Wp/nij/Kutak Sunda

From Wikimedia Incubator
< Wp | nij
Wp > nij > Kutak Sunda
Kutak Sunda
Basa Sunda
ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ
بَاسَا سُوْندَا
Pangucapan [basa sʊnda][1]
Inuturkan hong Indonesia
Eka Jawa Barat
Banten
Jakarta
Jawa Bentuk
Panutur 32.000.000 (2015)[2]
Rumpun kutak Austronesia
Sistem panyurat Surat Latin
Surat Sunda
Surat Pegon
Kode kutak
ISO 639-1 su
ISO 639-2 sun
ISO 639-3 sun
Glottolog sund1252
Linguasphere 31-MFN-a
Status pamartahan
Kutak Sunda ingklasifikan sabagai kutak aman atawa dia tarancam (NE)
Lokasi panuturan

Kutak Sunda (basa Sunda, ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ) iete kutak je inuturkan awi uluh Sunda melai pulau Jawa, Indonesia. Panutur kutak Sunda hong sensus nyelo 2015 tege 32.000.000 panutur.

Rumpun kutak

[edit | edit source]

Kutak jituh tantame huang rumpun kutak Melayu-Polinesia, iete subkalompok huang rumpun kutak Austronesia, ukur tege kamiripan dengan kakare kutak kilau kutak Jawa tuntang kutak Madura.

Sistem Panyurat

[edit | edit source]

Kutak jituh patuh ah inyurat huang Surat Latin, Surat Pegon tuntang Surat Sunda.

Surat Latin

[edit | edit source]
Surat Hai A B C D
É
E EU F G H I
J
K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Surat Kurik a b c d é e eu f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
IPA a b d e, ɛ ə ɤ f g h i k l m n o p k r s t u v~f w ks j z

Surat Sunda

[edit | edit source]
Konsonan

ka

IPA: /ka/

ga

IPA: /ga/

nga

IPA: /ŋa/

ca

IPA: /t͜ɕa/

ja

IPA: /d͜ʑa/

nya

IPA: /ɲa/

ta

IPA: /ta/

da

IPA: /da/

na

IPA: /na/

pa

IPA: /pa/

ba

IPA: /ba/

ma

IPA: /ma/

ya

IPA: /ja/

ra

IPA: /ra/

la

IPA: /la/

wa

IPA: /wa/

sa

IPA: /sa/

ha

IPA: /ha/

fa

IPA: /fa/

qa

IPA: /ka~qa/

va

IPA: /fa~va/

xa

IPA: /sa/,/ksa/

za

IPA: /za/

kha

IPA: /ħa/,/xa/

Vokal

a

IPA: /a/

é

IPA: /ɛ/

i

IPA: /i/

o

IPA: /ɔ/

u

IPA: /u/

e

IPA: /ə/

eu

IPA: /ɤ/

◌ᮦ ◌ᮤ ◌ᮧ ◌ ᮥ ◌ ᮨ ◌ ᮩ -◌᮪

ka

IPA: /ka/

ᮊᮦ

IPA: /kɛ/

ᮊᮤ

ki

IPA: /ki/

ᮊᮧ

ko

IPA: /kɔ/

ᮊᮥ

ku

IPA: /ku/

Contoh teks

[edit | edit source]

Melai penda jituh iete pasal UDHR 1 je inulis huang kutak Sunda, baserta versi tarjamahan ah huang kutak Ngaju.

Kutak Sunda

[edit | edit source]
Surat Latin[3] "Sakumna jalma gubrag ka alam dunya téh sipatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua. Maranéhna dibéré akal jeung haté nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran."
Surat Sunda ᮞᮊᮥᮙ᮪ᮔ ᮏᮜ᮪ᮙ ᮌᮥᮘᮢᮌ᮪ ᮊ ᮃᮜᮙ᮪ ᮓᮥᮑ ᮒᮦᮂ ᮞᮤᮕᮒ᮪ᮔ ᮙᮨᮁᮓᮤᮊ ᮏᮩᮀ ᮘᮧᮌ ᮙᮁᮒᮘᮒ᮪ ᮊᮒᮥᮒ᮪ ᮠᮊ᮪-ᮠᮊ᮪ ᮃᮔᮥ ᮞᮛᮥᮃ. ᮙᮛᮔᮦᮂᮔ ᮓᮤᮘᮦᮛᮦ ᮃᮊᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮠᮒᮦ ᮔᮥᮛᮔᮤ, ᮎᮙ᮪ᮕᮥᮁ-ᮌᮅᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮞᮞᮙᮔ ᮃᮚ ᮓᮤᮔ ᮞᮥᮙᮍᮨᮒ᮪ ᮓᮥᮓᮥᮜᮥᮛᮔ᮪.
Surat Pegon «ساكومنا جالما ڮوبراڮ كا عالم دنيا تَيه سيڤاتنا مَيرديكا جۤڠ بَوڮا مرتبة كاتوت حق۲ أنو سارووا. مارانَيهنا ديبَيرَي أكال جۤڠ هاتَي نورانی، چامڤور-ڮأول جۤڠ ساسامانا أيا دينا سوماڠَيت دودولوران.»‎

Kutak Ngaju

[edit | edit source]
Surat Latin "Uras uluh inakan merdeka tuntang tempun martabat tuntang hak-hak je sama. Ewen ingaruniai akal tuntang atei nurani tuntang handak ah bagaul ije dengan je beken huang samangat parsaudaraan."

Tampunan Bara

[edit | edit source]
  1. Bauer, Laurie (2007). The Linguistics Student's Handbook. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  2. Sundanese at Ethnologue
  3. "Pernyataan Umum Ngeunaan Hak-hak Asasi Manusa" [Universal Declaration of Human Rights]. United Nations OHCHR (huang Kutak Sundanese). Ingakses tanggal 21 May 2024.