Wp/mfa/Kècèk Nnayu Teganu
Appearance
| Kècèk Teganu | |
|---|---|
| Base Tranung Ccakak Tranung | |
| Asa kak | |
| Umbak | |
| Ètnik | Orae Nnayu Teganu |
Jóng gguno bahaso | 1,500,000 (2010) |
Ostronesiya
| |
| Dèlèk/loghak | Pata Teganu Ulu Teganu |
| Tulisae Rumi Tulisae Jawi | |
| Kod bahaso | |
| ISO 639-2 | - |
| ISO 639-3 | - |
| Glottolog | tere1283 |
Kècèk Teganu, Bahaso Teganu, ata Kècèk Nnayu Teganu (Base Tranung; Ccakak Tranung) ni bahaso hok mmasók dalae sèk-sèk bahaso Ostronesiya, nyo guno ko orae Nnayu Teganu hok dók di Melèsiya.
Kkelah
[edit | edit source]Bahaso ni mmasók dalae sèk-sèk bahaso Nnayu, yakni anok kupólae dalae sèk-sèk bahaso Ostronesiya, sapa ko ado srupo nga bahaso hok laéng, macae kècèk Nnayu Pehe nga kècèk Klatae-Ttaning.[1][2]
Caro nnulih
[edit | edit source]Bahaso ni skalo ttulih dalae tulisae Rumi, tapi ado jugok nyo tulih dalae tulisae Jawi.
Jumloh jóng gguno bahaso hok asa
[edit | edit source]Sapa 2024, dalae 1,500,000 orae jugok hok guno bahaso ni. Paléng rama hok guno bahaso ni orae hok dudók Melèsiya.
Dèlèk
[edit | edit source]Kècèk Teganu buléh ppecoh ko duwo dèlèk utamo (nga anok-anok dèlèk hok laéng): Pata Teganu nga Ulu Teganu.
- Kècèk Teganu
- Pata Teganu
- Kolo Neruh-Kolo Teganu
- Keda Bulóng
- Dungóng
- Marae
- Kemamae-Pata Paehae-Mresing
- Kemamae
- Kuwatae
- Kolo Ropéng
- Mresing
- Kolo Neruh-Kolo Teganu
- Ulu Teganu
- Kolo Berae
- Ulu Telémóng
- Jrénga
- Kolo Jenga
- Ulu Dungóng
- Ulu Neruh
- Pata Teganu
Cotóh koso kato
[edit | edit source]| Kècèk Nnayu | Kècèk Klatae-Ttaning | Kècèk Teganu |
|---|---|---|
| saya, kami | ambo, kawae, kito | ambe, kite |
| awak, kamu, anda | awok, demo, mung | deme, mung |
| acap kali, kerap, sentiasa | sokmo, rajin, acak | sokmo, kerek |
| boleh | buléh | buléh |
| menipu/berbohong | nipu, blawok, buwa, lipak | lebong, plawok, nawok, cong, lipak, kuca |
| takut | takók | kesit, serung, kurik, ngerik |
| kedekut | ddekók, kupik | lokek, kupik, kemut, dekuk, medik |
| tergesa-gesa / gelojoh | lorak, gadóh | lorak, gaduh, cakduh, selor bolor, baga |
| nasi | nasik | nasik |
| beritahu | royak, oyak | royak, kkabo, bayak (Hulu) |
| berlanggar / kemalangan | ttepóh, èksideng | blanggor, eksideng, tepoh |
| melanggar / terlanggar | tepuh, blago | tepoh, langgo |
| rambutan | moktae | moktang |
| tak ada apa-apa | tak dok ggapo | tak dok mende, adok nde, adok nape |
| mengigil / terketar-ketar | ggeta | kenaling, ketor |
| payah, susah | payoh, susoh | rohok |
| terasa ngilu / kebas | kebah, srebae | serebang |
| tidak berdaya | dok rok | lepek, dok rok |
| berdebar, cemas | nnaléng, ddeba | debor |
| bosan | puwah | puahsang, sumbak |
| kekejangan | nyètok | nyetok |
| tak pe lah | takpo la, biya la | dakpe ah, bior/biar lah |
| jongkang jongket (permainan kanak-kanak) | congèk-cakdóng | congek cakdung |
| bodoh | bodo, bongok, benok | bongok, benok, songo, tongong |
| gila / kurang siuman | gilo, bèngong | mereng, iseng |
| lateks (susu getah yang sudah beku) | pók getoh | pot getoh |
| manja | manjo | deney, mue, gelenya |
| bawah | bowoh, | birat (birak) |
| tepi | tepi, bira | bira |
| Makan | makae | Makang |
| Malam | Malae | Malang |
| Selam | Selae | Selang |
| Masam | Masey | Masang |
| Ketam | Ketae | Ketang |
Ruju'ae
[edit | edit source]- ↑ Collins, James T. (1989). "Malay Dialect Research in Malaysia: The Issue of Perspective" (PDF). Bijdragen tot dae Taal-, Land- en Volkenkunde. 145 (2): 235–264. doi:10.1163/22134379-90003253. JSTOR 27864031.
- ↑ Prof. Madya Ajid Che Kob. "Subklasifikasi Dialek Melayu Patani-Kelantan-Terengganu:Satu Analisis Kualitatif" (PDF) (dalae kècèk Malay).