Wp/krl/Gruusijan kieli
| Oma nimi: | ქართული ენა ([kʰartʰuli ɛna]) |
|---|---|
| Muat: | Gruusija |
| Virallini tila: | Gruusija |
| Kaikkie pakasijie: | yli 4 milj. ihmistä[1] |
| Luokittelu | |
| Luokka: | Euraasijan kielet |
| Kartvelan kielet | |
| Gruusijan kieli | |
| Tila: | Turvašša |
| Kielikoodit | |
| ISO 639-1: | ka |
| ISO 639-2: | geo (B), kat (T) |
| ISO 639-3: | kat |
| Kirjallisuš | |
| Gruusijan kirjutuš (mhedruli) | |
Gruusijan kieli (oma nimeltäh: ქართული ენა, kartoli ena) on Gruusijan virallini kieli, kartvelilaisien kielijoukon piäkieli. Še on yksi muailman vanhimmista elävistä kielistä, kumpasella on oma ainutluatuni kirjallisuš.
Fonetika
[edit | edit source]| Kirjain | Nimi | IPA | Karjalan vastine
|
|---|---|---|---|
| ა | ani | [ɑ] | a |
| ბ | bani | [b] | b |
| გ | gani | [ɡ] | g |
| დ | doni | [d] | d |
| ე | eni | [ɛ] | e |
| ვ | vini | [v] | v |
| ზ | zeni | [z] | z |
| თ | tani | [tʰ] | t (henkäyksellä) |
| ი | ini | [i] | i |
| კ | k'ani | [kʼ] | k (ejektiivi) |
| ლ | lasi | [l] | l |
| მ | mani | [m] | m |
| ნ | nari | [n] | n |
| ო | oni | [ɔ] | o |
| პ | p'ari | [pʼ] | p (ejektiivi) |
| ჟ | žani | [ʒ] | ž (kuten šanašša džungla) |
| რ | rae | [r] | r |
| ს | sani | [s] | s |
| ტ | t'ari | [tʼ] | t (ejektiivi) |
| უ | uni | [u] | u |
| ფ | pani | [pʰ] | p (henkäyksellä) |
| ქ | kani | [kʰ] | k (henkäyksellä) |
| ღ | ghani | [ʁ] | gh (kurkku-r) |
| ყ | q'ari | [qʼ] | q (kurkku-k) |
| შ | šani | [ʃ] | š (kuten šanašša šakki) |
| ჩ | tšani | [t͡ʃʰ] | tš |
| ც | tsani | [t͡sʰ] | ts |
| ძ | dzani | [d͡z] | dz |
| წ | ts'ani | [t͡sʼ] | ts (ejektiivi) |
| ჭ | tš'ani | [t͡ʃʼ] | tš (ejektiivi) |
| ხ | khani | [χ] | kh (kuten šakšašša ach) |
| ჯ | džani | [d͡ʒ] | dž |
| ჰ | hae | [h] | h |
Esimerkki
[edit | edit source]Mhedruli
[edit | edit source]
საქართველო მთების და თავისუფლების ქვეყანაა. აქ ყოველი ქვა ისტორიას ინახავს. სტუმარი ღვთისაა და მას ყოველთვის სიყვარულით ხვდებიან.
Transkripšoni (IPA)
[edit | edit source][sakʰartʰvɛlɔ mtʰɛbis da tʰavisupʰlɛbis kʰvɛqʼanaː ‖ akʰ qʼɔvɛli kʰvab istʼɔrias inaxavs ‖ stʼumari ɣvtʰisaː da mas qʼɔvɛltʰvis siqʼvarulitʰ xv dɛbiɑn]
Kiäntämini
[edit | edit source]Gruusija on vuarojen ta vapahuon mua. Täššä jokahini kivi šäilyttäy istorijua. Vieraš on Jumalalta, ta häntä aina vaššuššetah tykkyämällä.
Lähtehet
[edit | edit source]
