Jump to content

Wp/isv/Mi kuang

From Wikimedia Incubator
< Wp | isv
Wp > isv > Mi kuang
Mi Kuang
Mì Quảng

Tradicijna porcija Mì QuảngМи куанг
Obča informacija
Tip jedy: Rezance (lapša, nudly)
Proizhodženje Vietnam (Quảng NamКуанг Нам)
Temperatura: Goreče bljudo
Glavne komponenty
  • Rezance: Ryžove rezance s kurkumoju (žolte)
  • Meso: Svinina, govedina, krevetky ili ryba
  • Zelenj: Meta, bazilik, koriandr, salata
  • Dodatky: Orěhy, ryžovy hlěb (Bánh tráng), jajca

Mi kuang (viet.: Mì Quảng) jest vietnamsko bljudo, tradicijno v kuhnji grada Da Nanga i provincije Kuangnam (administrativno vključena v sostav Da Nanga). Jest to lapša (rezance, nudly) s mesom ili morskymi plodami i maloju kolikostju buljona.[1]

Bljudo jest vključeno v nacionalny spis nematerialnogo kulturnogo naslědstva Vietnama od Ministerstva kultury, sporta i turizma.[2] Gid Mišelin rekomenduje mi kuang kak jedno iz dvoh bljud, ktora trěba degustovati pri posěčenju Da Nanga.[3] V spisu sto najznačimějših vietnamskyh bljud po versiji TasteAtlas mi kuang vzelo vtoro město.[4]

Historija

[edit | edit source]

Sut několiko versij o proizhodženju bljuda, kak i o času jego pojavjenja. Večinstvo iz njih opira se na to, že region grada Da Nanga i Hojana byli važnymi trgovymi portami, i že mi kuang pojavil se kak rezultat směšanja vietnamskoj kuhnje s drugymi kuhnjami. Soglasno jednoj iz versij, bljudo pojavilo se pod vlivom čamskoj kuhnje v XVI stolětju; o tom svědči upotrěba orěhovogo masla i sposob barvjenja lapši. Suglasno drugoj versiji, mi kuang jest rezultat směšanja s kitajskoju i japonskoju kuhnjami v XVI–XVIII stolětjah; slovo prvonačelno označalo pšeničnu lapšu, no vo vietnamskoj adaptaciji ona byla zaměnjena riževoju lapšeju.[2][5][6]

Obyčno časom pojavjenja bljuda nazyvajut XVI–XVII stolětja, osoblivo period pravjenja Nguyen Phuc NguyenaНгујен Фук Нгујена iz knezev NguyenНгујен (1613–1635). Jednako sut i versije, ktore odnoset pojavjenje mi kuanga k době dinastij Li (1009–1225) ili Čan (1225–1400)[6].

Dnes proizvodstvo lapši za mi kuang ostavaje glavnoju remeslnoju specializacijeju něktoryh sel na teritoriji provincije Kuangnam.[5] I lapša, i samo bljudo imajut stabilny popyt; jih proizvodstvo vedut mnoge prědprijemstva i firmy, i nema priznakov ugrozy utraty bljuda kak kulturnogo naslědstva. Jednakože, jest možliva utrata tradicijnyh sposobov proizvodstva, zato že proizvoditelji često prědpočitajut sovrěmenne i efektivne metody.[2]

Recept

[edit | edit source]

Nema strogyh receptov; dopuščaje se široka variabilnost v izboru sostavnyh čestij. Obvezne komponenty bljuda sut specialna ryžova lapša, poželano izdělana iz osoblivyh sortov ryža (napriměr sorta 13/2[2]), i mala kolikost buljona. Lapša za mi kuang dělaje se ploskoju i veče tolstoju, než lapša za supu fo.[5] Po narězanju, lapša maže se orěhovym maslom, čto jej pridavaje harakterističny aromat.[2]

Tradicijno, v mi kuang dodaje se kurica ili krevetky; često upotrěbjaje se takože svinina i govedina, a možne sut varianty s ryboju, žaboju, meduzoju ili jih kombinacijami.[5][2] Mi kuang podavaje se v glubokoj talirkě; v bljudo naliva se mala kolikost mesnogo buljona so specijami, posypa se zemnymi orěhami i poněkogda dodavaje se prěpeličje jajce. K njemu podavajut se takože svěže ovoče, pečena ryžova lepješka i narězane cvěty banana, ktore po želanju možno dodati v bljudo.

Linky i referencije

[edit | edit source]
  1. Nguyễn Thế Lượng (20 avgusta 2023). "Mì ngon xứ Quảng" (na vietnamskom). Báo Quân đội nhân dân.
  2. 1 2 3 4 5 6 Hồ Xuân Mai (14 avgusta 2024). "Những điều đặc biệt về Mỳ Quảng" (na vietnamskom). Tạp chí Viettimes.
  3. "Мишлен: Дананг – одно из 10 самых лучших направлений для гастротуризма в 2025 году" (na russkom). VietnamPlus. 17 februara 2025.
  4. "What to eat in Vietnam? Top 100 Vietnamese Foods" (na anglijskom). TasteAtlas.
  5. 1 2 3 4 Tuấn Anh (21 julija 2025). "Mì Quảng - món 400 năm mang đậm tình quê" (na vietnamskom). VnExpress.
  6. 1 2 Anh Quân (27 novembra 2022). "Đi tìm nguồn gốc Mỳ Quảng" (na vietnamskom). Báo Đà Nẵng.

Vnešnje linky

[edit | edit source]