Jump to content

Wp/isv/Cil (kirilica)

From Wikimedia Incubator
< Wp | isv
Wp > isv > Cil (kirilica)
   

, (cil) jest bukva kirilice, pozajeta od gruzinskoj bukvy c’ili (Წ წ). Ona byla čest kiriličnyh alfabetov stvorjenyh Pjotrom Uslarom v 1860-yh lětah za jegove opisy poněkojih jezykov Kavkaza: najprvo abhazsky[1], a potom čečensky[2], avarsky[3], laksky[4], darginsky (nazyvany avtorom «hjurkilinskij»)[5], legzinsky[6] i tabasaransky.[7] Bukva takože byla upotrěbjena v bukvaru kabardino-čerkesskogo jezyka Kazi Atažukina iz 1865 g.[8] i v bukvaru svanskogo jezyka iz 1864 g.[9]

Večinstvo Uslarovyh pravopisov našlo skromno priměnjenje v literaturě i obrazovanju. Na priklad, v 1860-yh lětah i ješče v 1900 g. byli publikovane knigy na avarskom jezyku s Uslarovym pravopisom. V 1911 pojavil lezginsky bukvar «Ќу̇ре ჭалан елифарни аҳпа гw æниз қелдаj ђуз», a tomže samom godu darginsky bukvar «Даргилла алипуне wа луђисне жуж»[10] Jednakože tabaranska azbuka Uslara iz 1875 g. nikogda ne byla koristana v praktikě iz pričiny smrti avtora v tomže godu.[11]

Izgovor

[edit | edit source]

Točno kako gruzinska bukva წ, kirilična bukva označaje alveolarny ejektivny afrikat [t͡sʼ]. V modernyh pravopisah povyših jezykov tutoj zvuk piše se dvuznakom цI (ц + paločka). Mimohodom, v svojih izdanjah Uslarovyh děl iz 1880-yh i 1890-yh lět ukrajinsky pedagog Myhajlo Zavadskyj zaměnil rukopisnu bukvu pečatnoju bukvoju ц̓.

Priklady slov:

  • Avarsky: аԛ / ц̓аԛ «velmi, mnogo, silno», одо̀рі / ц̓одо̀рі «ostražnost» (v sučasnoj avarskoj ortografiji: цӀакъ, цӀодорлъи).[12]
  • Lezginsky: уд «deset» (v sučasnoj ortografiji): цӀуд.[13]
  • Darginsky: а «ogonj», ԝіал «deset» (v sučasnoj ortografiji: цӀа, вецӀал).
  • Svansky: орнѵ «črveny» (v nyněšnjem gruzinskom alfabetu: წჷრნი).[14]

Galerija

[edit | edit source]
Abhazsky (1862)
Čečensky (1862)
Avarsky (1889)
Lezginsky (1871)
Lezginsky (1911)
Laksky (1890)
Darginsky (1892)
Darginsky (1911)
Kabardino-čerkessky (1865)
Tabasaransky (1875)
Svansky (1864)

Kodovanje

[edit | edit source]

Bukvy i jejin variant ješče ne sut vključene v Unikodu, ačekoli one byli prědložene za vključenje v 2022 g.[15][16] V medžučasu zaměsto njej možno jest koristati gruzinsku bukvu წ (mhedruli) za malu bukvu i Წ (mtavruli) za veliku bukvu:

Kodovanje
Nazva v Unikodu GEORGIAN MTAVRULI CAPITAL LETTER CIL GEORGIAN LETTER CIL
Unikodšestnadseterična sistema U+1CAC U+10EC
deseterična sistema 7340 4332
HTMLšestnadseterična sistema &#1cac; &#10ec;
deseterična sistema &#7340; &#4332;

Iztočniky

[edit | edit source]
  1. Услар, Петр (1862). Этнографія Кавказа. Языкознаніе. Абхазскій языкъ (PDF). Тифлисъ.
  2. Усларъ, П.К. (1862). Этнографія Кавказа. Языкознаніе. II. Чеченскій языкъ. Тифлисъ.
  3. Усларъ, П.К. (1889). Этнографія Кавказа. Языкознаніе. III. Аварскій языкъ (PDF). Тифлисъ: Управленіе Кавказскаго Учебнаго Округа. str. 1.
  4. Усларъ, П.К. (1890). Этнографія Кавказа. Языкознаніе. IV. Лакскій языкъ (PDF). Тифлисъ: Управленіе Кавказскаго Учебнаго Округа. str. 1.
  5. Усларъ, П.К. (1892). Этнографія Кавказа. Языкознаніе. V. Хюркилинскій языкъ (PDF). Тифлисъ: Управленіе Кавказскаго Учебнаго Округа. str. 6.
  6. Зульфикаров, Казанфар (1871). Кюринская азбука (PDF). Темиръ-Ханъ-Шура. str. 3.
  7. Услар, П.К. (1979). Табасаранский язык. Тбилиси: Мецниереба.
  8. Atažukin, Kazi (1865). "Ԛабарде алѵфбе / Кабардинская азбука" (PDF). Тифлис. str. 17.
  9. Лушну Анбан. Сванетская азбука. Тифлисъ: Типографія Главнаго Управленія Намѣстникa Кавказскаго. 1864. str. 1.
  10. Даргилла алипуне wа луђисне жуж / Даргинская азбука и первая книга для чтения. Тифлис. 1911. str. 11, 14.
  11. Manulov, Nikita (18 septembra 2022). "Proposal to encode 23 Cyrillic characters for old Uslar's Caucasian Alphabets" (PDF). Unicode.org (na anglijskom).
  12. Усларъ, III. Аварскій, str. 210–211.
  13. Зульфикаров, str. 55.
  14. Лушну Анбан, str. 122.
  15. Manulov, Nikita (18 septembra 2022). "Proposal to encode 23 Cyrillic characters for old Uslar's Caucasian Alphabets" (PDF). Unicode.org (na anglijskom).
  16. "Recommendations to UTC #173 November 2022 on Script Proposals" (PDF). Unicode.org (na anglijskom). 28 oktobra 2022. str. 16–17.
Х Varianty kiriličnoj bukvy Ц Ч

Ц ц · Ц́ ц́ · Ц̌ ц̌ · Ц̄ ц̄ · Ц̓ ц̓ · Ц̍ ц̍ · Ц̊ ц̊ · Ц҄ ц҄ · Ц҄̊ ц҄̊ · Ц’ ц’ · Ц̱ ц̱ · · Ꙡ ꙡ · Ꚏ ꚏ · Ꚏ̆ ꚏ̆ · Ꚏ̇ ꚏ̇ · Ꚏ̊ ꚏ̊ · Ҵ ҵ · ·