Wp/grc/Γερμανικὴ Γλῶσσα
Appearance
|
Ἡ Γερμανικὴ Γλῶσσα (Γερμανιστί: Deutsche Sprache, [ˈdɔɪ̯tʃə ˈʃpraχə]) ἐστὶ Ἰνδοευρωπαϊκὴ γλῶσσα, ἡ μεγίστη τῶν δυτικῶν Γερμανικῶν γλωσσῶν καὶ δημοσία γλῶσσα τῆς Γερμανίας, τῆς Αὐστρίας, τῆς Βελγικῆς, τῆς Ἑλουηττίας καὶ τῆς ἐπαρχίας Τριδεντίνης καὶ Νοτίου Τυρόλου τῆς Ἰταλίας.
Παραδείγματα
[edit | edit source]Πάτερ Ἡμῶν
[edit | edit source]Γερμανιστί | Ἑλληνιστί |
---|---|
|
|
Συγγενεῖς μετὰ τῆς ἑλληνικῆς γλώσσης γερμανικαὶ λέξεις
[edit | edit source]Γερμανική | Ἑλληνική | Γερμανική | Ἑλληνική | |
---|---|---|---|---|
Mutter | μήτηρ | ich | ἐγώ | |
Vater | πατήρ | tu | σύ | |
Tochter | θυγάτηρ | eins | οἶος | |
Sohn | υἱός | zwei | δύο | |
Herz | καρδία | drei | τρεῖς | |
Ohr | οὖς | zehn | δέκα | |
Kuh | βοῦς | Joch | ζυγός |
Λεξικὰ Γερμανικῆς-Ἑλληνικῆς
[edit | edit source]- Griechisch-Deutsches Handwörterbuch - Wilhelm Pape
Πηγαί
[edit | edit source]- 1 2 «Special Eurobarometer 386: Europeans and their languages» (PDF). European Commission. Ἰούνιος 2012
Σύνδεσμοι Ἐξώτεροι
[edit | edit source]![]() |
Ἡ Οὐικιπαιδεία ἐν τῇ Γερμανικῇ Γλώσσῃ |
![]() |
Τὰ Οὐικικοινὰ πλείω περιέχουσι περὶ τοῦ θέματος: Γερμανικὴ Γλῶσσα. |
![]() |
Ἥδε ἡ ἐγγραφὴ περὶ γλωσσολογίας δεῖ παρεκτενεῖσθαι . Βοηθεῖτε μετὰ τῆς ὑμετέρας εἰσφορᾶς τῇ ἐργασίᾳ ταύτῃ. |
Categories:
- Wp/grc/Γερμανικὴ Γλῶσσα
- Wp/grc/Γερμανικαὶ Γλῶσσαι
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Αὐστρίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Βελγικῆς
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Βοημίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Γερμανίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Δακίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Δανίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Ἑλουηττίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Ἰταλίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Λευχεντίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τοῦ Λουξεμβούργου
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Ναμιβίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Οὑγγαρίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Πολωνίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Ῥωσσίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Σλοβακίας
- Wp/grc/Γλῶσσαι τῆς Εὐρωπαϊκῆς Ἑνώσεως
- Wp/grc