Wp/bew/Bahasa Betawi

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | bewWp > bew > Bahasa Betawi
Jump to navigation Jump to search

Bahase Betawi adalah bahase nyang dipake orang-orang Jakarte ame orang-orang suku Betawi.

Bahase Betawi ntu asal-muasalnye dari bahase Melayu Pasar atawa Melayu Basahan. Gara-gara daerah Jakarte ni dulunye jadi tempat dagang orang-orang dari mane-mane tempat, mangkenye sebagian kate dari bahase orang-orang ntu dipake buat ngibarat kate. Apelagi katenye dirase ringkes, jadinye dipake terus buat omongan seari-ari ame ntu orang-orang. Gegare ni bahase jadi keterusan diomongin, akhirnye jadi kebiasaan buat ngomong ke anak-anaknye. Akhirnye anak-anaknye pake bahase nyang ude kecampur-campur sampe-sampe dianggep bahasenye die (model bahase begini disebut orang jadi bahase kreol).

Bahase Betawi ntu bahase kreol (Siregar, 2005) dari bahasa Melayu Pasar nyang ditambah ame unsur-unsur bahase Sunda, bahase Bali, bahasenye Tiongkok Selatan (utamenye bahase Hokkien), bahase Arab, juga bahase-bahase dari Eropa umpamenye bahase Belande ame bahase Portugis. Dulunye ini bahase dipake ame masyarakat kalangan menengah ke bawah waktu awal-awal perkembangannya Jakarte. Orang-orang budak ame pedagang nyang paling sering make ini bahase.

Bahase Betawi kagak punye susunan baku nyang jelas, sebab orang-orang make ini bahase dengan sendirinye kaga pake diatur-atur. Ini nyang bikin bahase Betawi rada beda dari bahasa Melayu nyang sebenernye. Biar kate begitu, tetep ade unsur-unsur ciri kebahasean (linguistik) nyang bise dipake. Umpame kate kerje bahasa Melayu nyang pake awalan me- berubah jadi akhiran -in (pengaruh bahasa Bali), terus bunyi /a/ di akhir kate berubah jadi bunyi /ɛ/ di sebagian tempat mulain dari Kebon Jeruk, Depok, sampe Cikarang, atawa jadi bunyi /ə/ di daerah Tangerang Selatan.

Melayu Betawi Betawi Tengahan Betawi Ora
Apa Ape Apa Apə
Kenapa Nape Napa Napə

Panggilan Kekerabatan[edit]

Orang Betawi juga punye panggilan buat orang-orang nyang diajak ngobrol, kalo di bahase Indonesia pan istilahnye "kata ganti orang pertama", "kedua", ame "ketiga". Tapi, kalo mau ngomong benernye orang Betawi kagak punye kate ganti orang kedua, kaya "kamu" di bahase Indonesia. Sebab biasenye orang Betawi manggil pake sapaan kekerabatannye, misal "mpo", "abang", "ncing", "ncang". Umpamenye orang laki nyang mau ngasi kado ke adeknye.

Bahase Indonesia : Saya ingin memberi kamu hadiah.
Bahase Betawi: Aye kepengen ngasi adek kado.

Malah, sering juga kate ganti orang pertama make sapaan kekerabatannye. Umpamenye:

Bahase Indonesia : Saya ingin memberi kamu hadiah.
Bahase Betawi: Abang kepengen ngasi adek kado.

Kebanyakan kate ganti orang kedua di bahasa Betawi boleh nyerep dari bahase laen, kaya bahase Arab "ente" atawa bahase Hokkien "elu". Sebab aslinye emang kagak ade. Malahan dianggep kaga sopan kalo manggil kagak pake sapaan kekerabatan.

Kate ganti diri orang pertama tunggal gue, aye, kite, ame ane digunain cuma pade temen sebaya. Sementara kate ganti orang pertama nyang jamak (banyakan) 'ntu kite.

Sebutan lu, ente, ame situ 'ntu kate ganti diri orang kedua tunggal nyang digunakan kepada anggota keluarga atau kerabat yang sebaya atau lebih muda usianya.

Sebutan die bisa jadi kate ganti orang ketige tunggal untuk segala umur ame bisa jadi kata ganti orang kedua tunggal. Die sebagai ganti orang kedua tunggal biasanye dipake di dalem komunikasinye dua orang perempuan atau berlainan jenis nyang saling segan.

Abang digunain pade keluarge nyang usianye ame kedudukannye dalem struktur keluarga lebih tua atau kenalan yang usianya lebih tua. Begitu juga sebutan Mpok untuk perempuan.

Sementara, orang tua laki-laki dipanggil babe, atau ayah. Orang tua perempuan dipanggil emak, 'nyak, umi atau ibu. Paman ame bibi nyang kedudukannye dalem keluarge lebih tua dari ayah dan atau ibunya dipanggil encang. Di daerah Jakarte pinggir panggilannya adalah ua. Ade juga kalo paman ame bibi nyang kedudukannye dalem keluarga lebih muda dari ayah ame ibunya dipanggil encing. Di Jakarte pinggir digunakan panggilan mamang untuk laki-laki dan 'nce untuk perempuan.

Kalo neneknye dipanggil nyai atau nenek. Panggilan buat kakeknye 'ntu bisa engkong atau kakek.