Wb/nia/Sura Ni'amoni'ö/Sura Moze si föföna/Faza 29

From Wikimedia Incubator
FAZA 29

I. Irugi Harana Yakobo. Falukha ia khö Rakhela ba i'ohe ia yomo Labano. II. Mewitu fakhe manga gazi ia khö Labano, böli Rakhela. III. Ihalö Rakhela ba Lea Yakobo. IV. Sia'a nono Lea, öfa, ono matua.

I. Ba mofanö Yakobo, isaŵa danö tanö ba gatumbukha luo. Ba i'ila mba'a ba mbenua, ba mörö ba zingania mbiri-biri, tölu ngawawa, ba mba'a da'ö sa lafabadu-badugö nidanö ba mbiri-biri. Ba no musösöwui mba'a andrö gowe sebolo. Ba na no mu'orudugö ba da'ö ngawawa mbiri-biri fefu, ba laheta gowe andrö ba mbawa mba'a, ba lafabadugö nidanö ba mbiri-biri; ba aefa da'ö, ba lafuli ba nahania gowe, söwu-söwu mba'a. Ba imane khöra Yakobo: He ga'a! Ha banua ami? Lamane: Banua Harana ndra'aga. Ba imane khöra: Hadia mi'ila Labano andrö, ma'uwu Nakhori? Lamane: Ma'ila. Ba imane khöra: Hadia lö hadia ia khönia? Lamane: Lö hadia ia; hiza si'aikö moroi sa nononia Rakhela, solohe biri-biri. Ba imane: Alaŵa luo na, ba tenga na inötö wolohoe urifö. Mifabadugdö nidanö ba mbiri-biri ba mifuli mi'ohe ba ndru'u. Lamane: Tebai, balazi no ahori mu'orudugö ngawawa, awena dania laheta gowe andrö ba mbawa mba'a, ba mafabadugö ba mbiri-biri. Ba fatua fahuhuo ia khöra, ba no irugi Rakhela, wolohe biri-biri namania, kubalo sa ia. Ba me i'ila Yakobo Rakhela andrö, ono Labano andrö, ga'a ninania, awö mbiri-biri zibayania Labano, ba möi ia muheta gowe andrö ba mbawa mba'a ba ifabadugö nidanö ba mbiri-biri zibayania Labano. Aefa da'ö ba fa'ago bawa ia khö Rakhela, ba mege-ege sibai ia. Ba i'ombakha'ö khö Rakhela Yakobo, wa ono mbene'ö namania ia, ono Rebeka; ba fagohi da'ö, i'ombakha'ö khö namania. Ba me irongo Labano duria Yakobo andrö, turia nono nakhinia, ba fagohi ia, ba wamaondragö, italagui mbagi, fa'ago bawa ia khönia, ba i'ohe yomo, ba nomonia; ba idunö-dunö khö Labano fefu hadia ia. Ba imane khönia Labano: Hiza, föfö nösigu ndra'ugö!

Imane Labano: Tenga huku ba khöma, labe'e zi akhi, na lö mube'e zi a'a ua. Böi bulö'ögö ba da'e zi samigu andre, ba tebe'e khöu zi sambua göi, na mewitu fakhe tö mohalö-halöŵö'ö khögu. Ba i'o'ö da'ö Yakobo, ifalua zi samigu khönia, awena ibe'e khönia nononia Rakhela

II. Ba me no sara waŵa ia khönia, ba imane Labano khö Yakobo: Ono mbene'öma sa ndra'ugö; ba hadia, andrö mohalö-halöŵö'ö manö khögu, lö böli gölöu? Ŵa'ö khögu, hadia luou. Ba dombua nono alawe khö Labano, Lea döi zi a'a, ba Rakhela döi ziakhi. Ba no abösi-bösi Lea andrö, ba Rakhela, ba si sökhi boto ba si sökhi bawa. Ba omasi Yakobo Rakhela andrö imane: Damohalöwödo khöu mewitu fakhe, böli Rakhela andrö, onou si akhi. Imane Labano: Sökhi ube'e khöu, moroi ube'e ba niha bö'ö; iagö khögu! Ba tobali mohalö-halöŵö Yakobo, böli Rakhela, mewitu fakhe; ba ba dödönia, ba hulö zi lö oya-oya ngaluo, balazi wa'omasinia ia.

III. Ba aefa da'ö, ba imane Yakobo khö Labano: Be'e khögu ngambatögu, noa sa irugi döfigu — ena'ö orudu ndra'o khönia. Ba ikaoni mbanuara fefu Labano, ilau walöŵa. Ba me bongi, ba ihalö nononia Lea, i'ohe khö Yakobo si bakha, ba orudu ia khönia. Ba ibe'e khö nononia Lea zawuyunia ono alawe, Silifa, Labano, ngoni-ngoninia yomo. Ba me moluo, ba oroma [khö Yakobo] wa no Lea [nibe'e khönia]. Baimane khö Labano: Hadia nilaumö khögu? Hadia, tenga böli Rakhela, wohalö-halöŵögu khöu? Hana sa wa ölimodo? Imane Labano: Tenga huku ba khöma, labe'e zi akhi, na lö mube'e zi a'a ua. Böi bulö'ögö ba da'e zi samigu andre, ba tebe'e khöu zi sambua göi, na mewitu fakhe tö mohalö-halöŵö'ö khögu. Ba i'o'ö da'ö Yakobo, ifalua zi samigu khönia, awena ibe'e khönia nononia Rakhela [Labano]. Ba ibe'e khö nononia Rakhela zawuyunia, Biliha, Labano, ngoni-ngoninia yomo. Ba orudu Yakobo khö Rakhela göi, ba omasi ia Rakhela, moroi khö Lea. Ba mewitu fakhe tö mohalö-halöŵö ia khö Labano.

IV. Ba me i'ila Yehowa, te'ositengagö Lea andrö, ba ifo'ono, ba lö'ö sa ono Rakhela. Manabina Lea, ba tumbu khönia nono matua, ba ibe'e töinia Rubeno, imane: Noa sa inehegö wa'anumanagu Yehowa; lö zi lö i'omasi'ö sa'ae ndra'odo fo'omogu! Ba ifuli manabina, ba madono, ono matua. Ba imane: No irongo Yehowa, wa ni'ositengagö ndra'odo, andrö ibe'e khögu da'e göi. Ba ibe'e töinia Zimeoni. Ba ifuli manabina, ba madono, ono matua. Ba imane: Awena molemba dania khögu wo'omogu, me no tölu nonogu matua khönia; andrö ibe'e töinia Lewi. Ba samuza tö manabina ia, ba madono, ono matua zui. Ba imane: Sanuno Yehowa sa'ae ndra'odo! Andrö ibe'e töinia Yuda. Aefa da'ö, ba lö'ö sa'ae ono khönia.



Sura Ni'amoni'ö: Mataio | Mareko | Luka | Yohane | Halöŵö Zinenge | Roma | Korindro I | Korindro II | Galatia | Efeso | Filifi | Kolose | Tesalonika I | Tesalonika II | Timoteo I | Timoteo II | Tito | Filemo | Heberaio | Yakobo | Fetero I | Fetero II | Yohane I | Yohane II | Yohane III | Yuda | Fama'ele'ö

Fanolo wanura: Lala wanura | Fama'oli nösi | Ngawalö templat | Ngawalö kategori
Kategori: Amaedola | Budaya | Cerpen | Fangi'ila (Ilmu Pengetahuan) | Hendri-hendri | Hoho | Hikaya | Kamus Nias-Jerman | Kese-Kese | Lala wondrino (Resep) | Maena | Manö-manö | Manö-manö Nono Niha | Uso dödö (Entertainment) | Novela | Sejarah | Seni | Sinanö | Sinunö | Sura Ni'amoni'ö | Taromali Ero Migu | Turia Somuso Dödö

Fanolo wofanö: Olayama | Angombakhata | Bawagöli zato | Monganga afo | Nahia wamakori | Nga'örö spesial | Ngawalö wanolo | Sangai halöŵö | Safuria tebulö | Wikibuku | Wikikamus | Wikipedia | Wikiyunior