Wb/nia/Mataio/28/Laʼa ganaʼa sanaro andrö
11 II. Ba me möi ira, ba hiza zanaro ösa, möi ira miyomo ba mbanua, ba laʼombakhaʼö daʼö no mege fefu khö ndra ere sebua.
12 Ba falukha ira, awö zatua mbanua andrö, mamagölö ira, ba labeʼe ganaʼa sabönö ba zaradadu andrö, lamane:
13 Mimane: No möi ndra nifahaöni andrö, ba zi bongi, no latagö ia, me no alau höröma.[1]
14 Ba na terongo khö gumandru, ba yaʼaga zi honogö yaʼia, ba lö mabeʼe abu dödömi.
15 Ba lahalö ganaʼa andrö, laʼoʼö niŵaʼö khöra. Ba si manö duria andrö, ba Niha Yehuda, irugi maʼökhö andre.
Famotokhi ba gahe[edit | edit source]
- ↑ (F. 27, 64)
Faza 28:
Femaoso Yesu (28:1-10)
| Laʼa ganaʼa sanaro andrö (28:11-15)
| Iʼangonasi nifahaönia Yesu (28:16-20)
Fanolo ba wanura: Lala wanura | Fama'oli nösi | Ngawalö templat | Ngawalö kategori
Kategori: Amaedola | Budaya | Cerpen | Fangi'ila (Ilmu Pengetahuan) | Hendri-hendri | Hoho | Hikaya | Kamus Nias-Jerman | Kese-Kese | Lala wondrino (Resep) | Maena | Manö-manö | Manö-manö Nono Niha | Uso dödö (Entertainment) | Novela | Sejarah | Seni | Sinanö | Sinunö | Sura Ni'amoni'ö | Taromali Ero Migu | Turia Somuso Dödö
Fabaliŵa lala: Olayama | Angombakhata | Bawagöli zato | Irö'öta | Monganga afo | Nahia wamakori | Nga'örö spesial | Ngawalö wanolo | Sangai halöŵö | Safuria tebulö