Wb/nia/Mataio/22/Ha maʼuwu Keriso?

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Mataio
FAZA 22

(A. 22, 41—45: Mar. 12, 35—37: Luk. 20, 41—44)

41 V. Ba me falukha warizaio, ba isofu khöra Yesu, imane:

42 Hadia ba dödömi ba khö Keriso andrö? ha maʼuwu ia? Lamane khönia: Maʼuwu Dawido.

43 Ba imane khöra: Ba hadia wa ibeʼe töinia Zoʼaya Dawido, nifarou Geheha, me imane:

44 ”No iw̃aʼö Soʼaya khö Zoʼaya yaʼo: Dadao ba gambölögu, irege ubeʼe tou barö gaheu zi fatiu tödö khöu.”[1]

45 Ba na ibeʼe töinia Zoʼaya Dawido, ba he wisa wa maʼuwunia? Ba lö sangila manema linia, hadia ia, ba lö si lö ataʼu manofu khönia saʼae, iʼotarai luo daʼö.


(Mataio 22:41-45)


Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. (Sin. 110, 1. Hal. zin. 2, 34, 35. Heb. 1—13)


Faza 22: Amaedola; Falöŵa (22:1-14) | Lasofu, na labeʼe mbeo, ba na löʼö, ba (22:15-22) | he wisa ba wemaoso zi mate andrö, ba (22:23-33) | hadia zebua goroisa (22:34-40) | Ha maʼuwu Keriso? (22:41-45)



Sura Ni'amoni'ö: Mataio | Mareko | Luka | Yohane | Halöŵö Zinenge | Roma | Korindro I | Korindro II | Galatia | Efeso | Filifi | Kolose | Tesalonika I | Tesalonika II | Timoteo I | Timoteo II | Tito | Filemo | Heberaio | Yakobo | Fetero I | Fetero II | Yohane I | Yohane II | Yohane III | Yuda | Fama'ele'ö

Fanolo wanura: Lala wanura | Fama'oli nösi | Ngawalö templat | Ngawalö kategori
Kategori: Amaedola | Budaya | Cerpen | Fangi'ila (Ilmu Pengetahuan) | Hendri-hendri | Hoho | Hikaya | Kamus Nias-Jerman | Kese-Kese | Lala wondrino (Resep) | Maena | Manö-manö | Manö-manö Nono Niha | Uso dödö (Entertainment) | Novela | Sejarah | Seni | Sinanö | Sinunö | Sura Ni'amoni'ö | Taromali Ero Migu | Turia Somuso Dödö

Fanolo wofanö: Olayama | Angombakhata | Bawagöli zato | Monganga afo | Nahia wamakori | Nga'örö spesial | Ngawalö wanolo | Sangai halöŵö | Safuria tebulö | Wikibuku | Wikikamus | Wikipedia | Wikiyunior