Wb/nia/Mataio/18/Böi fayaŵa ita
(A. 18, 1—5: Mar. 9, 33—37: Luk. 9, 46—48)
1 I. Ba daʼö möi khö yesu ndra nifahaönia, lamane: Ha niha atṍ zebua ba mbanua zorugo andrö?
2 Ba humede ia ba ndraono, ifaʼaso fönara, ba imane:
3 Si ndruhu niŵaʼögu khömi, na lö mifuli ami, ba na lö tobali hulö ndraono ami, ba löʼö manö lalami ba mbanua zorugo andrö.[1]
4 Ba ha niha zangideʼideʼö yaʼia, si mane iraono andre, daʼö zebua ba mbanua zorugo andrö.[2]
5 Ba na so zamaʼamöi yomo khönia iraono si manö, sambua, ba döigu, ba yaʼo nifaʼamöinia yomo.[3]
Famotokhi ba gahe[edit | edit source]
Faza 18: Böi fayaŵa ita (18:1-5) | Böi tafobörö wangala khö nawöda (18:6-14) | He tawisa, na mosala khöda nawöda (18:15-20) | Amaedola: Razo sameʼe buala sugilönia khö sawuyunia, si lö faʼahakhö dödö dania (18:21-35)
Fanolo wanura: Lala wanura | Fama'oli nösi | Ngawalö templat | Ngawalö kategori
Kategori: Amaedola | Budaya | Cerpen | Fangi'ila (Ilmu Pengetahuan) | Hendri-hendri | Hoho | Hikaya | Kamus Nias-Jerman | Kese-Kese | Lala wondrino (Resep) | Maena | Manö-manö | Manö-manö Nono Niha | Uso dödö (Entertainment) | Novela | Sejarah | Seni | Sinanö | Sinunö | Sura Ni'amoni'ö | Taromali Ero Migu | Turia Somuso Dödö