User talk:À la 雞
Add topic- Help & FAQ
- Manual (to create a wiki)
- Community portal
- Editing help
- Language support
- <translate> Sandbox</translate>
Welcome to Wikimedia Incubator!
At the right there are some important links, and here are some tips and info:
- If you haven't created a user page yet, please create one with for example Babel templates on it.
- You can select your interface language in your preferences.
- If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
- If your knowledge of English is good, you can help with translating pages to other languages you know, so more people can understand it!
- If you want to translate the interface, please go to Translatewiki.net and follow the instructions.
-- Welcoming Bot 14:19, 11 July 2014 (UTC)
唔該你醒水啲
[edit source]我都講徂我查過資料之後會去改,你咁鷄心急做乜鷄嗟?重有,你重係好似喺維基百科恁,留低咁多唔及格嘅編輯,要我同你執手尾,唔合格式不單止,竟然連「英美國」你都寫得出來。乜世界上有「英美國」爾個國家嘅咩?你究竟識唔識維基啲規矩㗎?你到底想點啊?
我同你講明先:我唔似粵語維基百科其他管理員咁好人好姐,由得你喺百科道做咁多次無建設性嘅編輯都唔封你。我喺爾道係一次明顯破壞就即刻封兩個鐘頭嘅。我今次當係做好心,畀次機會你。下次如果再有任何無建設性嘅編輯或者錯漏百出嘅編輯嘅話,莫怪我手下唔留情。另外,我會話畀其他管理員知你就係Fête嘅替身。【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 08:18, 16 December 2014 (UTC)
封殺
[edit source]從即日開始,你第一次做無建設性嘅編輯,我就封你一分鐘;你第二次做無建設性嘅編輯,我就封你兩分鐘;你第三次做無建設性嘅編輯,我就封你四分鐘;你第四次做無建設性嘅編輯,我就封你八分鐘;你第五次做無建設性嘅編輯,我就封你16分鐘⋯⋯如此類推。唔好怪我唔做足人情。【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 06:47, 8 December 2015 (UTC)
逐客令
[edit source]粵語維基辭典唔歡迎你。撦。【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 17:02, 14 April 2016 (UTC)
@Cedric tsan cantonais:,你食藥未?有病啊?好,我認你管理員。。。Richard923888 (talk) 11:06, 15 April 2016 (UTC)