Help:Support de langue

From Wikimedia Incubator
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Help:Language support and the translation is 100% complete.

You can also read this page in:
Bahasa Melayu • ‎English • ‎Sassaresu • ‎Taqbaylit • ‎Zazaki • ‎corsu • ‎español de América Latina • ‎français • ‎polski • ‎Ænglisc • ‎العربية • ‎سرائیکی • ‎سنڌي • ‎کھوار • ‎अवधी • ‎नेपाली • ‎ಕನ್ನಡ • ‎中文 • ‎ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ

Il est important que votre langue soit correctement supportée sur l'Incubateur. Heureusement, mettre en place un support de langue satisfaisant est très facile sur l'Incubateur (et aussi sur les autres projets multilingues Wikimedia).

Sélecteur universel de langues

L'essentiel du support de langue est fourni de façon transparente par le Sélecteur Universel de Langue.

  • Premièrement, trouvez le panneau du Sélecteur Universel de Langue. Vous le trouverez près de votre nom de contributeur, ou près de la phrase Not logged in, en haut de l'écran ou dans la barre latérale de menus, selon le thème que vous utilisez. Il comporte une icône combinant un idéogramme chinois avec la lettre "A", ou bien le nom de votre langue habituelle d'interface.
  • Pour activer votre langue, recherchez et sélectionnez-la. (Vous pouvez chercher par le nom ou bien par son code ISO 639.)

Si vous êtes identifié, vous pouvez également vous rendre sur Special:Preferences pour sélectionner votre langue.

Aussi longtemps que votre langue est maintenue, c'est tout ce que vous avez besoin de faire.

Pourquoi ma langue est-elle absente du Sélecteur universel de langues ?

Les langues ne deviennent disponibles sur les projets Wikimedia qu'à partir du moment où au moins 13% des MediaWiki core messages' ont été traduits au travers de translatewiki.net. (Notez que le groupe MediaWiki (most important messages) est un composant de MediaWiki core messages.)

  • Le LangCom n'approuvera pas un premier projet dans une nouvelle langue avant que les plus importants messages, avec suffisamment de messages principaux aient atteint le niveau de 13% de messages traduits. Aussi est-ce quelque chose que votre communauté engagée dans le test aura de toutes façons à effectuer.

Pour davantage d'information, visitez : translatewiki.net.

Qu'est-ce qui est arrivé aux "Narayam" et "WebFonts"?

Auparavant, deux importants outils de support de langue se trouvaient dans les extensions Mediawiki Narayam et WebFonts. Ceux-ci ont été abandonnés au profit de l'extension "Sélecteur Universel de Langue".

Autres outils de support de langues

Outre le Sélecteur Universel de Langue, il y a plusieurs autres outils de support et des ressources disponibles :

Typing: Edit tools

L'éditeur par défaut comprend une section avec les "caractères spéciaux" (dans la barre au dessus de la zone d'édition). Vous pouvez cliquer sur un caractère et l'insérer dans la zone d'édition.
Il y a aussi des caractères supplémentaires sous la zone d'édition. Vous pouvez effectuer une demande pour ajouter des caractères à cette section. (Allez sur Portail de la communauté pour en faire la demande.)

Langues avec plusieurs écritures

Si votre langue peut s'écrire sous plusieurs systèmes d'écriture (alphabets, syllabaires ou autres), il est possible de disposer "d'un seul" wiki avec le programme qui convertira automatiquement le contenu d'un système à l'autre. Deux projets existants où vous pouvez voir cela en action sont :

Il est aussi possible d'avoir un wiki où différents alphabets sont intégrés manuellement. Voir par exemple Judeo-Spanish Wikipedia, disponible à la fois en alphabet latin et en alphabet hébraïque.

Pour davantage de renseignements, veuillez voir :

Davantage d'aide

Visitez Incubator:Community Portal ou translatewiki:Support.

See also