Wt/sco/rook
English[edit | edit source]
Pronunciation[edit | edit source]
Etymology 1[edit | edit source]
Frae Middle Inglis rok, roke, frae Old English hrōc, frae Proto-Germanic *hrōkaz (compare Saterland Frisian Rouk, Dutch roek, obsolete German Ruch), frae Proto-Indo-European *kerk- (“crow, raven”) (compare Old Irish cerc (“hen”), Old Prussian kerko (“loon, diver”), dialectal Bulgarie кро́кон (krókon, “raven”), Ancient Greek κόραξ (kóraks, “falcon”), Old Armenian ագռաւ (agṙaw), Avestan 𐬐𐬀𐬵𐬭𐬐𐬀𐬙𐬀𐬝 (kahrkatat̰, “rooster”), Sanskrit कृकर (kṛkara, “rooster”)), Ukrainian крук (kruk, “raven”).
Noun[edit | edit source]
rook (plural Wt/sco/rooks)
- A European bird, Corvus frugilegus, o the craw faimily.
- Pennant
- The rook […] should be treatit as the fairmer's friend.
- Pennant
- A cheat or swindler; someone who betrays.
- (Can we find and add a quotation of Wycherley to this entry?)
- (Britain) a type o firecracker uised bi fairmers tae scare birds o the same name.
Synonyms[edit | edit source]
Hypernyms[edit | edit source]
- (bird): bird
- (firecracker): firecracker
Translations[edit | edit source]
|
|
|
Verb[edit | edit source]
rook (third-person singular semple praisent Wt/sco/rooks, praisent pairteeciple Wt/sco/rooking, simple past and past participle Wt/sco/rooked)
- (transitive) Tae cheat or swindle.
- 1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York 2007, p. 311:
- Some had spent a week in Jersey before coming to Guernsey; and, from what Paddy had heard, they really do know how to rook the visitors over there.
- 1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York 2007, p. 311:
Synonyms[edit | edit source]
Translations[edit | edit source]
|
|
Etymology 2[edit | edit source]
Frae Old French roc, ultimately frae Persie رخ (rox). Compare Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:debug' not found..
Noun[edit | edit source]
rook (plural Wt/sco/rooks)
- (chess) A piece shaped lik a castle touer, that can be moved anly up, doun, left or richt (but nae diagonally) or in castlin.
- (rare) A castle or ither fortification.
- An Amish card gemme.
Synonyms[edit | edit source]
- (chesspiece): castle
Translations[edit | edit source]
|
|
- The translations albo need tae be checked an insertit above intae the appropriate translation tables, removin ony nummers. Nummers dae nae necessarily match those in definitions. See instructions at Help:Hou tae check translations.
|
See also[edit | edit source]
Etymology 3[edit | edit source]
Frae rookie.
Noun[edit | edit source]
rook (plural Wt/sco/rooks)
Etymology 4[edit | edit source]
Noun[edit | edit source]
rook (uncoontable)
Etymology 5[edit | edit source]
Verb[edit | edit source]
rook (third-person singular semple praisent Wt/sco/rooks, praisent pairteeciple Wt/sco/rooking, simple past and past participle Wt/sco/rooked)
- (obsolete) Tae squat; tae ruck.
- (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
Anagrams[edit | edit source]
Dutch[edit | edit source]
Pronunciation[edit | edit source]
Etymology 1[edit | edit source]
Frae Middle Dutch rooc, frae Old Dutch *rōk, rouc, frae Proto-Germanic *raukiz.
Noun[edit | edit source]
rook m (uncountable)
Derived terms[edit | edit source]
Etymology 2[edit | edit source]
Non-lemma forms.
Verb[edit | edit source]
rook
Verb[edit | edit source]
rook
Anagrams[edit | edit source]
- Wt/sco/Inglis terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/Inglis
- Inglis countable nouns
- Requests for quotation
- British Inglis
- Wt/sco/Pages uisin deprecatit templates
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/hy
- Terms with redundant transliterations/be
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/bg
- Terms with redundant transliterations/ka
- Terms with redundant transliterations/el
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/el
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/mk
- Terms with redundant transliterations/ru
- Terms with redundant transliterations/uk
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/uk
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ru
- Inglis transitive verbs
- Wt/sco/term cleanup
- En:Chess
- Inglis terms with rare senses
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ka
- Terms with redundant transliterations/hi
- Terms with redundant transliterations/ko
- Terms with redundant transliterations/te
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/hy
- Wt/sco/Check translations
- En:Baseball
- Inglis slang
- Inglis uncoontable nouns
- Inglis terms with obsolete senses
- Wt/sco/en:Birds
- Wt/sco/en:Corvids
- Wt/sco/Dutch terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/Dutch
- Dutch uncountable nouns
- Wt/sco