Wt/lad/abocarse

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | lad
Wt > lad > abocarse

Judeo-Español[edit | edit source]

Etimolojía[edit | edit source]

De abocar.

Verbo[edit | edit source]

  1. (transitivo) Ir a havlar con una persona o un kliente de boca a boca, sin corredor, especial mente para el negocio.
    Oy, me aboquì con el mushterí para akordarmos del precio.
  2. (intransitivo) Torcer su puerpo verso abasho.
    No te aboques por la ventana.
  3. (intransitivo) Arrebasharse.

Tresladaciones[edit | edit source]

  • Castilyano: Inclinarse
  • Francés: Se pencher en avant, s'incliner
  • Inglés: To bend down, to lean forward
  • Turco: Eğilmek

Castiliano[edit | edit source]

Etimolojía[edit | edit source]

De abocar.

Verbo[edit | edit source]

  1. (transitivo) Acercar a tashirear armas a un lugar.
    Nos abocábamos las tropas.
  2. (transitivo) Ir a havlar con una persona o un kliente de boca a boca, sin corredor, en especial para el negocio.
  3. (transitivo) Confrontar.
  4. (transitivo/intransitivo) Cavsar una situación neghativa.
    La discusión se abocó en una violenta pelea.
  5. (transitivo) (Bolivia, Costa Rica, Guatemala, Uruguay i Venezuela) Dedhikarse a un sujeto, un estudio o de hazer una cosa.
    La Administración se abocará a resolver los problemas de los niños.

Gallego[edit | edit source]

Etimolojía[edit | edit source]

De abocar.

Verbo[edit | edit source]

  1. (transitivo) Giar perros a pelearsen.