Wp/pdt/Plautdietsch

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | pdt
Wp > pdt > Plautdietsch
Plautdietsch
Jeraedt enn: Asien, Euroopa, Lateinamerika, Karibik, Nodamerika
Sproaker: 500.000
Klassifikation: Indogermanisch

Dee Sproak Plautdietsch es eene Variaunt von Nadadietsch en es ver ewa 400 Joa en Wastpreisse manke Russlaunt-Mennoniete - uck Menniste jenant - entstone. Vondoag rede onjefea eene haulwe Miljoon Mensche oppe gaunze Welt Plautdietsch aus Muttasproak.

Sproakjeschicht[edit | edit source]

Daut Plautdietsche es aus een Jemisch von veschiedne Dialekte (Noddietsche, Friesische, Flemische, Wastpreissche, Jiddische, ...) no dee Reformatioonstiet manke Menniste dicht bie Daunzich enne Weichseljeajent entstone (velecht soogoa noch eea utem Jiddischen (doch so wiet gone bloos seea wenije)). Aus Katharina dee Groote dee Dietsche no Russlaunt hold, hold see uck dee Menniste ut Wastpreisse nom Siede von Russlaunt -- enne vondoagsche Ukraine, enne Jeajent von Saporozhje. Von dise Tiet aun kaun maun von Russlaunt-Mennoniete ooda Menniste rede, woone vondoag oppe gaunz Welt vestreit lewe.

Situatioon vondoag[edit | edit source]

Een groota Deel vonne plautdietsche Menniste lewt vondoag en Dietschlaunt, woo daut oba emma weinja woare. Een groota Deel lewt en Kanada, Mexiko ooda Paragwai. Dee Zohl vonne Plautdietsche en Bolivien t.B. woat emma jrata. En Russlaunt send nich meea vel jeblewe, wiels see doa fotjetrocke send. Dee meschte Plautdietsche rede twee ooda meea Sproake. Dee Mennoniete enne konservative Kolonie, woone mank aundre Kolonie uck en Mexiko, Bolivien ooda Paragwai send, rede foaken bloos Plautdietsch.

Enne latste Joare woat uck emma meea opp Plautdietsch jeschrewe. Nich bloos em Internet, uck via Print-Medien woat dee plautdietsche Sproak dokumentet, jebruckt en vebreedt. Dee bekaundeste (en bett nu noch dee eensje) mennisch-sproakje Tietschreft es dee Plautdietsch FRIND, rutjejewt vom Vereen Plautdietsch-Freunde. Emma meea jebruckt woat dee plautdietsche Sproak uck enne soziale Medien, besondasch uck von tjristlich missioonoarisch motivede Menschen en Gruppe, waut maun goot opp dee Plautdietsche Medienkonferenze (PMK) seene kaun.

Dee Grammatik[edit | edit source]

Substantive[edit | edit source]

Dee Substantiv en Plautdietsch sent deklinert, oba see habe twee Kasus en Hoachdietsch hat via.

DEE PLAUTDIETSCHE SUBSTANTIVE
Maskulinum Femininum Neutrum
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativ dee Hond dee Honje dee Fru dee Frue daut Waut dee Weda
Akkusativ-Dativ den Hond dee Honje dee Fru dee Frue daut Waut dee Weda

Präpositionen en Konjunktionen[edit | edit source]

  • EVA
  • OBA
  • EN
  • UT
  • OPP
  • AUDA
  • TO
  • MÄT
  • WIENS

Literatua[edit | edit source]

  • Reuben Epp: The Spelling of Low German and Plautdietsch. Towards An Official Plautdietsch Orthography. Reader's Press, Hillsboro Kan 1996. ISBN 0963849417
  • Reuben Epp: The Story of Low German and Plautdietsch. Tracing a Language across the Globe. Reader's Press, Hillsboro Kan 1993. ISBN 0963849409
  • Zacharias J. J. Neufeld (Übersetzer) u.a.: De Bibel. Plautdietsch. Winnipeg Can/Miamai 2003.
  • Rogier Nieuweboer: The Altai Dialect of Plautdiitsch. West-Sibirian Mennonite Low German. Lincom Europa, Groningen 1998, Muenchen 1999. ISBN 3895869368
  • Plautdietsch FRIND. Zeitschrift für Plautdietsch in Deutschland und weltweit. Hrsg. v. Plautdietsch-Freunde e. V. Oerlinghausen/Detmold 2001ff. (vedeljoarich)
  • Kai Rohkohl: Die Plautdietsche Sprachinsel Fernheim/Chaco (Paraguay). Dokumentation des Sprachverhaltens einer russlanddeutschen Mennonitenkolonie. Elwert, Marburg 1993. ISBN 3770810201
  • Antoine de Saint-Exupéry: Dee tjliena Prinz. Mette Bilda vom Schriewa. Übersetzung von Jack Thiessen, hrsg. von Walter Sauer. Michaela Naumann, Nidderau 2002.
  • Jack Thiessen: Mennonite Low German Dictionary. Mennonitisch-Plattdeutsches Wörterbuch. Elwert, Marburg 1977, Wisconsin 2003. ISBN 0-924119-09-8
  • Peter Wiens: Plautdietsch – wie es bleibt. in: Jahresgabe. Klaus-Groth-Gesellschaft. Heide in Holstein 46.2004, S.137-151.
  • Peter Wiens: Mundart und interkulturelle Kommunikation. Die Niederdeutsch-Variante „Plautdietsch” als starke Brücke bei der Integration von Aussiedler/innen in Deutschland. in: Entwicklungsethnologie. Zeitschrift der Arbeitsgemeinschaft Entwicklungsethnologie e.V. Trier 2002, H. 2, S.131-137.
  • Peter Wiens: Der Verein „Plautdietsch-Freunde“. Eine Mennoniten-Mundart baut Brücken. in: Mennonitisches Jahrbuch. Arbeitsgemeinschaft Mennonitischer Gemeinden in Deutschland. Lahr 104.2004, S.126-128.

Weblinks[edit | edit source]