User talk:Jose77
hello Jose help transklipt message lezgian wikipedi There is no kabardian(kbd) and veps(vep).--Kaiyr 08:39, 29 January 2011 (UTC)
- Both are now included. --Jose77 08:53, 16 February 2011 (UTC)
/* Vepsän Vikipedii */ [edit]
Why ther is no Vepsän Vikipedii?--Kaiyr 17:12, 14 February 2011 (UTC)
- Veps has now been added. Thankyou for your reminder. --Jose77 08:53, 16 February 2011 (UTC)
- All of 500 messages in Mingrelian have translated.--Kaiyr 18:00, 26 February 2011 (UTC)
- There are not nogai(nog), nenets(yrk), adyghe(ady), votic(vot), tuva(tyv) wikipedias. --Kaiyr 14:15, 13 March 2011 (UTC)
- А почему не открывают Tacelḥit и Юкатанскую Википедии? Много статей и статистика хорошая.--Kaiyr 00:12, 17 April 2011 (UTC)
Почему не меняется число статей на лезгинской главной странице? [edit]
Done Спасибо за напоминание и обновления. --Jose77 23:44, 2 May 2011 (UTC)
Ayuda con traducción [edit]
Saludos,
Es un placer conocerte.
¿Serías tan amable de ayudarme a traducir este artículo a la única y maravillosa lengua Kichwa? Por favor.
Este es el artículo:
La "Verdadera Iglesia de Jesús" (...) --Jose77 23:36, 2 May 2011 (UTC)
- Hola Jose77,
- Gracias por tu sugerencia, sin embargo el proyecto en kichwa es muy poco avanzado y estoy tratando hacer los artículos más o menos por orden de importancia dentro de la religión - el primer y único artículo que escribí en estos asunto es sobre Jesucristo, pero primero que todo quiero escribir sobre Muhammad, sobre la iglesia católica, luego judaismo etc. y cuando más gente habrá podremos ir hacia artículos que son más de detalle ! hasta pronto, --Sylvain2803 09:12, 3 May 2011 (UTC)
са
HELP [edit]
Message interface translated, five active participants that still need to open the lezghin part of wikipedia.Namik555 19:25, 23 May 2011 (UTC)
Request for change of my Interface language from Urdu to khowar i.e. khw-کھوار [edit]
Mr.Jose
Please change my interface language from Urdu to Khowar i.e. khw-کھوار I have translated more than 450 interface messages into khowar for translatewiki.net. I working for Khowar Wikipedia as Test Administrator- [[user_talk:rachitrali|Rehmat Aziz Chitrali]] 03:38, 17 June 2011 (UTC)
Wp/cak/Nab'ey wuj [edit]
This is a new Native American Wikipedia, This languege is spoken in Guatemala (also in Mexico), See you.--Marrovi 22:02, 22 October 2011 (UTC)
- Thank you for the reminder. I did not see your message until I logged in yesterday. --Jose77 03:43, 27 January 2012 (UTC)
Hi Jose ! Missing you at Wiki Conference India 2011. It is being held in Mumbai, India from Nov. 18 to Nov. 20, 2011. Let's hope we meet somewhere in future on the occasion of Wikimedia/Wikimedia events. Thanks.
Are you kutchi by any chance?
--Sushant savla 08:22, 23 November 2011 (UTC)
Capiznon Translation Request [edit]
Hi Jose! Here's the translation below. --Capisano 16:46, 22 January 2012 (UTC)
update [edit]
--E THP (talk) 08:52, 30 August 2012 (UTC)
What is it? [edit]
Hi Jose77! Does this translate is concerned to Wikipedia?--Ebrahimi-amir (talk) 06:55, 15 September 2012 (UTC)
«عیسی مسیح تانری کلامینی اینسانلارا چاتدیران تانری اؤولادی اوْلدو، گۆناهکارلاری خلاص ائتمکدن اؤترو چارمیخا چکیلدی، اۆچونجو گۆن يئنیدن دیریلیدیلدی و جنّته يۆکسلدی. اوْ، بشریتین تک خلاصکاری، جنّتین و دۆنيانین يارادیجیسی و تک گئرچک اوْلان تانریدیر.»
«کؤهنه و يئنی بؤلوملریيله اینجیل تانری طرفیندن يارادیلان يئگانه حقیقی گئرچک و خاچپرست حیات طرزی اۆچون استاندارتدیر.»
«مسیحین ایکینجی گلیشی "سوْن گۆن" اوْلاجاق، اوْ دۆنيانی مۆحاکیمه ائتمک اۆچون گؤيلردن يئر اۆزونه ائنهجک: ثاواب عمل صاحبلری ابدی حیاتلا مۆکافاتلاندیریلاجاقلاری زامان رۇحوندا خبیثلیک اوْلانلار ابدیته قدر لعنتلنهجکلر».
--Ebrahimi-amir (talk) 07:15, 15 September 2012 (UTC)
Do you have all of the article text in Azerbaijani (latin alfabet)?--Ebrahimi-amir (talk) 07:18, 15 September 2012 (UTC)
«حقیقی عیسی کیلسهسی مۆقدس رۇح ایکن مسیحیمیز عیسی طرفیندن ایکینجی ياغیشلار زامانی اینشا ائدیلمیشدیر. حقیقی عیسی کیلسهسی پاپا زامانینین حقیقی کیلسهسیندن برپا ائدیلمیشدیر.»
--Ebrahimi-amir (talk) 07:25, 15 September 2012 (UTC)
Thank You!--Ebrahimi-amir (talk) 07:32, 15 September 2012 (UTC)
Thank You again.))) Article translate from trwikipedia and it have some mistakes.--Ebrahimi-amir (talk) 07:59, 15 September 2012 (UTC)
ویکیپێدیای کوردی خوارگ [edit]
Hi. I'm working on Southern Kurdish Wikipedia too. I'm from Kermanshah and Yekgirtu alphabet isn't good for our language because our people just know Perso-Arabic alphabet. The system is on LTR, We have to change it into RTL.If we change it into Perso-Arabic alphabet, I can found lots of people that they can write in our "ویکیپێدیای کوردیی خوارگ". Thank you. Kurdbuddha (talk) 14:10, 21 September 2012 (UTC)
Thank you Mr.Jose77. I tell to some Southern Kurdish pages about on facebook for sharing about Southern Kurdish Wikipedia. I think after that other Southern Kurds come to Wikipedia and do registery!( Sorry! My English isn't very good!). Thank you very much.Kurdbuddha (talk) 16:11, 29 September 2012 (UTC)
Thanks, But What should I do for making Southern Kurdish Wikipedia? Please help!
azb/translating the messges [edit]
It takes many time to do them(especially at that point that they hardly accept the language) but we start to do it. We really need your help to improve our wiki. Regards. --Arjanizary (talk) 19:41, 22 October 2012 (UTC)
Translation in Rangpuri/Goalpariya [edit]
As you asked I have translated your paragraph into Rangpuri/Goalpariya :
"True Jesus Church" ekta swadhin Isai songothon, jeite 1917 khristabdo't Beijing, China't sonsthapit kora hoisil. Bortoman ponchas'ta deshot ar soy'ta mohadeshot ei songothon'er 25 lakh sodosyo ase. Ei songothon'ta Esai dhormer Protestant dol'er ongsho jeite bis sotabdi't shristi hoisil. Bharot'ot ei songothon'ta 1932'r thaki ase. Umor lokhyo hoil Jesu Khristo't ditiyo agomon'er agot'ey sob rashtro't manush'ok dhormo-bani'r (gospel) sikhya deya. Umor dos'ta mukhyo bishsesh hoil :
- Pobitro Atma (Holy Spirit)
- Dhormo Dikhyadan Onusthan (Baptism)
- Feet Washing
- Holy Communion
- Sabbath
- Jesu Khristo(Jesus Christ)
- Bible
- Moksho(Salvation)
- Girza(Church)
- Sesh Bichar(Final Judgement)
Abdul wa7eed (talk) 22:04, 12 December 2012 (UTC)
500 most used messages complete translation [edit]
Mr.Jose. I pleased to informed you that i have translated 500 most used messaged into Khowar language and waiting for your comments/guidence about creation of khowar wikipedia i.e. khw.wikipedia.org
with regards
Rehmat Aziz Chitrali
Thanks for template help [edit]
Mr Jose thank you for adding the templates in the Rangpuri Wikipedia. I'm very grateful to you.
And the translation "True Jesus Church" in Rangpuri is "Sotyo Jisu'r Girja". Abdul wa7eed (talk) 11:28, 14 December 2012 (UTC)
Gan Wikipedia's logo [edit]
Hello, long time no speak ! some users recently reported after me that someone has changed the logo of Gan Wikipedia without any consent of the community, making the characters of the logo much lighter, smaller, and distorted. I think it is a serious violation of wiki rules, please help us to change the old logo back or maybe you could tell me where I can turn for help. Thank you.--Symane (talk) 13:50, 15 February 2013 (UTC)
- Hi Symane,
- This is what the Gan Wikipedia looks like on my PC.
- As you can see, the logo is identical to the old logo.
- Therefore even though new Gan Wikipedia logos had been created later on, I do not see such new logos appearing on Gan Wikipedia (from my computer anyway).
- However if you still think it is an issue and wish to report it, then you can do so here (from the recommendation here). --Jose77 (talk) 05:21, 16 February 2013 (UTC)
Northern Ndebele article on AIDS/SIDA [edit]
I see you've written this article in Ndebele: [1]. Would you be interested in translating articles about HIV/AIDS (simple), South Africa (simple), and en:Northern Ndebele people to Ndebele? PiRSquared17 (talk) 18:47, 16 March 2013 (UTC)