Talk:Wp/sla/Main Page

From Wikimedia Incubator

Jump to: navigation, search

Main Page - Архикарта, Вальна карта? --MaximLitvin 17:19, 14 October 2006 (UTC)

Людзі, пакуль не ведаеце мовы, лепш не пішыце зусім. Гэта нешта не тое, што павінна быць:) Mienski 13:06, 15 October 2006 (UTC)

Тут, на галоўнай старонцы, выкарастаны акрамя "е" яшчэ й "э" й "є". Прычым, напрыклад, напісана й "тое", і "тоє". Мо гэта памылкова зроблена, ці так сапраўды павінна быць? --Coipition'Tong 01:21, 16 October 2006 (UTC)

Так не павінна быць:) Гэта проста людзі не чытаюць кніжкі. Mienski 07:50, 16 October 2006 (UTC)
Ну, Mienski, калі нешта не тое я напісаў, то выпраўце як больш дасведчаны ў гэтае мове :/ Але не па-сібірску ж было пакідаць :/ --MaximLitvin 09:10, 16 October 2006 (UTC)
И снова говорю, что надо начать со словаря, чтобы не спорить про каждое слово постоянно. --Yaroslav Zolotaryov 10:42, 16 October 2006 (UTC)
Там, де належить, я виправив усі "е" на "ять", адже не варто забувати, що у той час на півдні ВКЛ "ять" вимовлявся як "і", а не як "е"; також зробив деякі інші незначні зміни. Andrusiak. 212.109.36.242 09:47, 16 October 2006 (UTC)

Норма простои мовы рускои завжды толеровала великую вариацыю. Для тогожъ потреба се и зде ѿносити толерацыйне до мовы текстовъ, которыѝ написано иншыми википедисты. Якъ еѯемпляръ прывожу кончание локативу: зде може се писати ѣ албо е албо и, то есть мѣсте албо мѣстѣ албо мѣсти. --Даниилъ Бунчичъ (нѣм. · розмова · укладъ) 15:22, 16 October 2006 (UTC)

Я сподіваюся, що хлопці колись посканять якийсь гарний словник --Yaroslav Zolotaryov 19:03, 16 October 2006 (UTC)

То хлопци не могуть робити, абовѣмъ такого леѯікону не машъ, который бы тлумачилъ зъ живого діалекта на простую мову рускую и тымъ бы для насъ былъ ужытечнымъ. --Даниелъ Бунчичъ (нѣм. · розмова · укладъ) 05:58, 20 October 2006 (UTC)

Contents

[edit] Аббревіатура

Не есть правилно ижъ аббревіатура (сѵмболъ) рускои википедии есть sla поневажъ sla значить slavic, то есть нѣкая словенская мова. За простую мову рускую потреба вымыслити щегколную аббревиатуру, пропоную rut. --Даниилъ Бунчичъ (нѣм. · розмова · укладъ) 19:35, 16 October 2006 (UTC)

Згода, я тежъ тожде довнимаю. --MaximLitvin 21:18, 16 October 2006 (UTC)
ISO. Заборонено складати ISO-коди, коли вони вже iснують http://en.wikipedia.org/wiki/Ruthenian_language --Yaroslav Zolotaryov 23:24, 16 October 2006 (UTC)
Лечъ сѵмбола за простую мову рускую еще не машъ. sla есть сѵмболомъ за "Slavic (other)", а "Ruthenian" не машъ. --Даніилъ Бунчичъ (нѣм. · розмова · укладъ) 05:13, 17 October 2006 (UTC)
Тогда он должен быть составной, типа sla-rut, вероятно rut занят, в любом случае, трехбуквенные нельзя изобретать, только составные. --Yaroslav Zolotaryov 07:00, 17 October 2006 (UTC)

[edit] Потреба писати простою, лечъ не светою мовою

То былъ добрый прикладъ, якъ зле мы вси знаемо "простую" мову: Въ написѣ были чотыри (!) слова, которыи се заживали тылко въ святои мовѣ, якъ можемо видѣти въ "Розмовѣ" Іѡанна Ужевича, а нихто не уважалъ. Длятогожъ тенъ проектъ не можеть мѣти сукцесса, и длятогожъ естемъ противъ википедии на старыхъ мовахъ.
Улепшилемъ написъ зъ "Здравствоуите, но не болезноуите ѡ друзи" на "Будьте здоровыи, лечъ не хоруите ѡ приятели". --Даніилъ Бунчичъ (нѣм. · розмова · укладъ) 07:08, 17 October 2006 (UTC)

Ничо, навучатса. --Yaroslav Zolotaryov 07:53, 17 October 2006 (UTC)
Розмова не была ѡ иншыхъ людѣхъ. Писалемъ ѿ первшои особы плюралисъ — мы ВСИ недосыть знаемо простую мову рускую. --Даниелъ Бунчичъ (нѣм. · розмова · укладъ) 11:40, 17 October 2006 (UTC)
Вот все и научатся: я оптимист:-) --Yaroslav Zolotaryov 16:01, 17 October 2006 (UTC)

[edit] леξиконъ срезневьского

Зане хотѣлъ быхъ лексиконъ срезневьского скановати та роспознати иже имамъ : а послѣ обьрноути и на московьско древнеруськии : нъ мъноготрудна се робота : ми помочи надобѣ : Andrusiak 85.202.96.113 21:41, 23 October 2006 (UTC)

То есть барзо ужитечная праца, лечъ то не дотыкаеть нашои розмовы, кгдыжъ в леѯіконѣ Срезневского есть тылко московская мова, нашее простое мовы руское абовѣмъ немашъ. --Даниелъ Бунчичъ (нѣм. · розмова · укладъ) 07:40, 24 October 2006 (UTC)
Не правъ еси данiеле яко лексиконъ срезневского не дотычеть простоѣ мовы руськоѣ нъ есть леξыконъ мовы московскоѣ. Срезневськии бо укладе лексиконъ свои по текстомъ тако московскымъ яко же и руськимъ велыкого князьства литовского аж до вѣку XVI. Злое только тое есть иж срезневскии не рознимаеть цьрковнословенскую бесѣду одъ московськоѣ а и московскую отъ руськоѣ. Але кгдыж укладати иму викыпедѣю мовою давнего кыева а чьрнигова (хочаи ты мьнѣ того не радиш), иму поуживати срезневского. Andrusiak 85.202.103.235 18:05, 24 October 2006 (UTC)
Ето шыбко надоть - еси тот словник не токо полуденнорусской, там должны быть полношны руски нашы сибирски стары словы, в сибирский говор возмьом дык. Кода посканите, кажыте ка мне, будте добреньки. --Yaroslav Zolotaryov 10:07, 24 October 2006 (UTC)
Ту можеш штось собѣ корисне найти: http://feb-web.ru/feb/slovoss/ss-abc/ Andrusiak --212.109.36.242 12:22, 31 October 2006 (UTC)
Але Слово ѡ полку Игоревѣ написано не простою мовою, лечъ мовою Кіевское Руси. --Даниелъ Бунчичъ (нѣм. · розмова · укладъ) 09:32, 1 November 2006 (UTC)

[edit] знищание википедiи въ инкубаторѣ

Нагорѣ сеи сторонкы видно же словѣнськая википедѣя (cu) та википедiя сибирская (chal) подлежыть знищанию.

(The following wikis were created; please don't edit their pages here, as they will be deleted: zh-wuu, mzn, ... cu, chal)

Чы хто може пояснити - чему? Такая же бо доля може ся стати и зъ википедыею руською... Andrusiak 85.202.103.235 18:33, 24 October 2006 (UTC)

Дык вони жа взаболь открылися, милой друг: http://ru-sib.wikipedia.org/ - ужо не инкубатор дык. Кода руска википеддя откроетса, тожа переташшут, а тут приканают. --Yaroslav Zolotaryov 19:27, 24 October 2006 (UTC)

Ясно, дякую сьрдечнє. Andrusiak --212.109.36.242 07:43, 25 October 2006 (UTC)

[edit] language code sla · Slavic (Other)

Halló! en:Ruthenian language does not specify a en:ISO 639-3 language code. I thing that « sla » is quite general.
« Language Family · Trees Indo-European, Slavic » does not provide an approriate language code either. Best regards
‫·‏לערי ריינהארט‏·‏T‏·‏m‏:‏Th‏·‏T‏·‏email me‏·‏‬ 01:12, 4 March 2008 (UTC)