Talk:Wp/arn

From Wikimedia Incubator

Jump to: navigation, search

I think that the interface should be in Spanish, since both Chile and Argentinians are far liklier to have Spanish speaking skills than English skills, and those are the two countires where there are Mapudungun speaking Mapuche people. It makes sense for the Tahitan interface to be in French since its in mostly french speaking French Polynesia. So Spanish too for Mapudungun!

Creo que la interface/programción debería estar en español/castellano por que Chile asicomo Argentinos son much más possibles de tener capacidades del hablar Español a que él Inglés y ésos dos paises son donde vive la gente Mapudungúnhablante, los Mapuches. Tiene sentido que Tahitiano funcuione en Francés por que está en Polinesia Francesa en donde la mayoria de la genete habla Francés, entonces ¡español también para Mapudungun! Poquil 01:40, 20 February 2007 (UTC)

Oye, cuerpo no es kelül? Se puede o no se puede modificar esta página por cualquiera? Saludos Al2

gracias, lo voy a modificar para que diga «kelül» en ves que «cuerpo», ¿tú sabes mucho de hablar/escribir en mapudungùn? sí cualquiera puede contribuir, este es un proyecto de programción abierta colaborativa. Poquil 06:08, 23 February 2007 (UTC)
Chaltumai, peñi. Pichintu Kimmapudungun. --Ka al2 15:43, 23 February 2007 (UTC)Al2
"Cuerpo", "kalül" ta pingechi mapudungun mew. --Lin linao 01:54, 25 February 2007 (UTC)
Lin Linao, estas realmente seguro de que es correcta la oracion anterior? Yo habria dicho: <"Cuerpo" ta "kalvl" pigefui mapusdugun meu> --Goswin 13:30, 7 September 2007 (UTC)

Contents

[edit] Chum pingei Planta (Wingkadungun) kam Plant (Kringkudungun) mapudungun mew

Ka al, ¿Habla Mapudungun? Hay como contactar al pueblo Mapuche o la organización de los Indígenas en Chile? ¿Cómo se dice Planta/Plantas en Mapudungun? Does Ka al speak Mapudungun? Is there a way to contact the Mapuche people or the Organization for Indiginous in Chile? How do you say Plant/Plants in Mapudungun?Poquil 22:57, 2 March 2007 (UTC)
Planta aliwen ta pingei mapudungun mew? --Ka al2 17:24, 6 March 2007 (UTC)
Yo habria preguntado: <"Planta" ta "aliwen" pigei kai mapusdugun mew?> --Goswin 13:30, 7 September 2007 (UTC)
Felelay, "aliwen" ta feypingechi "árbol" wingkadungun mew. Kimlafiñ "planta" ta ñi mapuche üy. Wiriwkayael. --Lin linao 23:51, 7 March 2007 (UTC)
Yo habria dicho: <Felelai, "aliwen" pigei "árbol" wigkasdugun meu. Kimlafiñ chem pigefuel "planta" mapusdugun meu. Wirikajaeju>. Pero no estoy seguro. --Goswin 13:30, 7 September 2007 (UTC)
felei mai, Linlinao --Ka al2 13:27, 8 March 2007 (UTC)
pepingei "anümka"? Pefin tañi dungun tüfa mapu mew. Pefinge mapudungun naqtu. Kümei tefachi mapuche üy? --Ka al2 13:46, 8 March 2007 (UTC)
Esto no lo entiendo. Querras decir <Felefui "anvmka"? Pefiñ feichi sdungun tvfachi tapvl mew> ? --Goswin 13:30, 7 September 2007 (UTC)
May, tüfey ta ti dungu :). --Lin linao 01:21, 16 March 2007 (UTC)

[edit] Kiñe dungun

Chum pingei "LINK" mapudungun meu? Chum pingei Internet kake ñi dungun? --Ka al2 20:31, 6 March 2007 (UTC)

[edit] Imagen en pagina principal

Propongo cambiar y cambio imagen principal (Bandera) por la del Meli Witran Mapu. También me gustaría cambiar los íconos de acceso. Trabajaré en ellos. Pewkayal pu peñi pu lamngen!--Ka al2 21:25, 20 April 2007 (UTC)

[edit] Rellenar portada

Se me ocurre poner arriba a la isquierda y la derecha de la portada las banderas mapuches y chilenas, el problema es que como el Mapudungun tambien se habla en Argentina no se pondria su bandera... por ultimo ponemos la de Chile y Argentina y dejamos a un lado la Mapuche... que se yo si alguien tiene una idea digala. Traeltu--Clerc 18:18, 12 October 2007 (UTC)

No poner ninguna. Cualquiera que usemos no será sentida como propia por parte de los destinatarios del proyecto. Y una wikipedia no tiene que ver con fronteras políticas, está para todos. Saludos. Lin linao allkütueyu 14:06, 29 October 2007 (UTC)

eso tiene todo la razon, sólo deberia estar la bandera mapuche, pero aún mejor seria un logotipo original wikipedia/mapudungun, tal vez el logo de rompecabezas pero con la bandera mapuche en ves que gris-blanco-plomo típico. se puede hacer un pedido en wiki commons o wikimedia

[edit] como se diria ´¨portada´¨ o ¨pagina principal¨o inicio

en la lengua mapudungun, para comenzar a traducir la navegación de ésta wikipedia para que se normalize como una wikipedia común y corriente y ya no una incubándose, ¿lo creen?

Personal tools