Incubator:Community Portal

From Wikimedia Incubator
(Redirected from Incubator:CP)
Jump to: navigation, search


  • English: Feel free to ask anything below, preferably in English or one of the other main world languages. See Incubator:Administrators to request access or to rename your account. See Help:Contents or Help:Manual for help in general.
  • Français: N'hésitez pas à demander quelque chose ci-dessous, de préférence en anglais ou dans une autre des principales langues internationales. Pour récupérer votre compte utilisateur ou demander son renommage, voir Incubator:Administrators. Voir Help:Contents/fr ou Help:Manual pour l'aide en général.
  • Español: No dude en preguntar algo en esta página, preferiblemente en inglés o en otro de los principales idiomas internacionales. Para recuperar su cuenta de usuario o cambiar su nombre de usuario, ver Incubator:Administrators. Leer Help:Contents/es o Help:Manual para ayuda de carácter general.
  • Русский: Смело задавайте свои вопросы ниже, желательно на английском или любом другом из наиболее распространённых языков мира. См. Incubator:Administrators чтобы подать запрос на статус администратора или запросить переименование своего аккаунта. Если нужна помощь, см. Help:Contents/ru или Help:Manual/ru.

Archive Archives


See /Archive

Contents

Happy New Year! [edit]

I would like to to take this opportunity to congratulate all members of Wikimedia Incubator! I wish constructive work, right actions and cohesion for everybody during the year! --Leinbach (talk) 09:21, 1 January 2013 (UTC)

Happy new year to you too. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 16:34, 1 January 2013 (UTC)

Uploading fonts [edit]

I have seen in Wikipedia few languages have two names in two different scripts. I also wanted to do the same to Nepal Bhasa. Can I upload Prachalit script to Nepal Bhasa Wikipedia?

Please answer me in -http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:KrozanK. -KrozanK. (talk) 06:26, 7 January 2013 (UTC)

Universal Language Selector enabled [edit]

Of particular interest for Incubator: see [Wikitech-l] i18n deployment 2013-01-15. This was just done; for incubator, two additional implications are that beta mappings for the input method (formerly Narayam) are no longer enabled here, and must be tested on translatewiki: instead; and that WebFonts are no longer enabled for anonymous users (for now). --Nemo bis (talk) 10:08, 15 January 2013 (UTC)

Error in translation [edit]

While translating strings I get the error "tpt-unknown-page" (unknownerror)" or something, without completing the translation. --Glavkos Talk 19:02, 15 January 2013 (UTC)

On which page were you translating? --MF-W {a, b} 19:05, 15 January 2013 (UTC)
All pages give the same response. --Glavkos Talk 19:14, 15 January 2013 (UTC)
The problem has now been solved; it works again. --MF-W {a, b} 19:33, 15 January 2013 (UTC)

cy-Welsh Wicivoyage - Wicidaith [edit]

Hi all. Two requests please: 1. Where exactly are the helpfiles for translating the main Menue?
2. Can someone give the few pages alook-over!? I need to know if I'm on the right track.

Many thanks. Llywelyn2000 (talk) 16:47, 30 January 2013 (UTC)

  1. Which main menu? If you mean the sidebar, it's always the entry following the | on MediaWiki:Sidebar and translatable on translatewiki:, e.g. [1].
  2. The Main Page and the other few pages in wy/cy do look like you're on the right track :) --MF-W {a, b} 17:13, 30 January 2013 (UTC)
Many thanks for a quick response. I'll chase up Translatewiki tomorrow. Llywelyn2000 (talk) 22:32, 30 January 2013 (UTC)
Can you tell me excactly which section please? You link leads to a blank page. Where on translatewiki: is it to be found? The menu contains hundreds of sections. Thanks. Llywelyn2000 19:49, 31 January 2013 (UTC)
Well, translatewiki:MediaWiki:Mainpage-description/cy for the first one, translatewiki:MediaWiki:Wminc-listwikis/cy for the second one, etc. --MF-W {a, b} 19:56, 31 January 2013 (UTC)
And where are these to be found, PLEASE? These two links lead to pages which are already translated, yet they obviously have no effect as the sidebar is still in English. On the pull-down menu, are they under MediaWiki:Extensions (of which I have 10,000 terms to translate) or is it under MediaWkik (of which I have another 10,341 terms or WikiMedia:Incubator (it's certainly not there), or Extension used by WikiMedia-Main (over 500 to be translated) or is it Extension used by WikiMedia of which I need to plough through 4,915 terms? This is very frustrating. Llywelyn2000 (talk) 06:13, 1 February 2013 (UTC)
You need to change to your interface language to Welsh to make the messages appear in Welsh. All the messages used come from core, as they are included in the default sidebar as well, except those that start with wminc-, these are from the Incubator extension. --MF-W {a, b} 12:46, 1 February 2013 (UTC)
Thanks for replying. My interface is always Welsh. Can you explain "All the messages used come from core" please? Your sentence does not direct me to these words, only to "core" and "Incubator extensions" (where is this page?). My question is simple: "How can I translate the main Menue on cy?" There are only 6 or 7 words, I'm sure I do not need to plough through 20,000 phrases on Translatewiki. Llywelyn2000 (talk) 08:25, 7 February 2013 (UTC)
We have a special function for sysops here to see which interface language users have set, and I can see that it currently is set to English for you. — My sentence "All the messages used come from core" was meant to be an answer to your question where you could find the messages in the pull down menu on Translatewiki. "Core" means the simple MediaWiki software without extensions. And as I already said, the texts appearing in the sidebar are defined in MediaWiki:Sidebar: The part before the | in every line is the MediaWiki: page which defines the link target, and the part after the | refers to the MediaWiki: page whose content will be shown. And for translations, the language code is appended (e.g. /cy, /fr). So you will find translatewiki:MediaWiki:mainpage-description/cy, translatewiki:MediaWiki:wminc-listwikis/cy, translatewiki:MediaWiki:portal/cy, translatewiki:MediaWiki:wminc-recentchanges-all/cy, translatewiki:MediaWiki:help/cy, translatewiki:MediaWiki:wminc-manual/cy, translatewiki:MediaWiki:sitesupport/cy, translatewiki:MediaWiki:mainpage-description/cy, translatewiki:MediaWiki:recentchanges/cy, translatewiki:MediaWiki:randompage/cy. --MF-W {a, b} 02:19, 9 February 2013 (UTC)

To anyone else searching here for the answer to this question, all you need to do is:

Go to your own User Interface and select your language!

Llywelyn2000 (talk) 08:04, 9 February 2013 (UTC)

Interwiki in the Incubator [edit]

Hi! Do we have official or recommended interwiki format in a Wikivoyage incubator? Interwiki en:voy:Charleroi and Wikivoyage:en:Charleroi are working, but I can't find rules for interwiki in the Incubator. Can we use one of this formats? Will some robot change allowed for incubator interwiki during migration from incubator to real site? Thank you. Voll (talk) 15:20, 31 January 2013 (UTC)

There is no official policy, but I recommend using the format en:voy:Page. In the export to an own subdomain, that will be the most easy thing to remove for the exporter. --MF-W {a, b} 15:48, 31 January 2013 (UTC)
Thank you so much Voll (talk) 19:22, 31 January 2013 (UTC)

Some Wikivoyage features in the Incubator [edit]

  • Can breadcrumb navigation work in the Incubator? I haven't seen GeoCrumb extension at version page, so it is impossible to use isPartOf template here. And a second question - we should use isPartOf|Wy/xx/Name for it, am I right?
  • Can we use Listings tags (<eat>, <drink>, <sleep>...) in the Incubator?

Voll (talk) 17:52, 2 February 2013 (UTC)

  • Do you mean things like pt:Predefinição:Fica em?
  • No. I see that mw:Extension:Listings is described as "the tags used should be substituted by more powerful ones". I have no idea what that means, but probably it is feasible to use templates instead of listings? --MF-W {a, b} 18:15, 2 February 2013 (UTC)
  • Response I know that on en.voy, they are replacing Listing with voy:Template:Listing. —Justin (koavf)TCM 19:31, 2 February 2013 (UTC)
Yes I see, but this template is experimental :-( It seems move Wy/uk from incubator to main site is better than look for the solutions ;-) Voll (talk) 19:56, 2 February 2013 (UTC)
Oops. Thank you very much for the info. I don't know that these listings were migrated from another site. Well I will read about new implementation. Voll (talk) 10:19, 3 February 2013 (UTC)

To mention the breadcrumb navigation again: Is the template on pt.wy which I linked such a thing? We can surely consider to install needed extensions for that, since it seems to be an important feature in Wikivoyage. --MF-W {a, b} 13:55, 3 February 2013 (UTC)

Ah, did you mean voy:pt:Predefinição:Fica em? You are right, this is a needed template for breadcrumb navigation. It is very important feature for WikiVoyage - the geographical hierarchy bases on it. Voll (talk) 10:19, 4 February 2013 (UTC)
I've requested that the relevant extension (mw:Extension:GeoCrumbs) gets enabled here: bugzilla:44725. --MF-W {a, b} 20:06, 6 February 2013 (UTC)
It has now been enabled and works. --MF-W {a, b} 17:17, 7 February 2013 (UTC)
Yes, but is it normal that the breadcrumbs show on all projects? For me, they show on at least two Wikipedia test-wikis. Amqui (talk) 03:41, 26 February 2013 (UTC)
Yeah, I think the extension simply is active on the whole wiki, and has no feature to distinguish per our prefixes [yet? ;-) ]. It also appears on subpages in Incubator and User namespaces, but I haven't felt yet that it is too annoying so I made no complaints in Bugzilla or so. It might be good however to discuss how others see it. --MF-W {a, b} 21:22, 26 February 2013 (UTC)
It's just very redundant, there is already the path for the parent pages and the bread crumb shows the same links. Amqui (talk) 01:02, 27 February 2013 (UTC)
Agreed, it's useless... Also it's strange that it does this on subpages - on the Wikivoyages I have seen, they aren't working with subpages very much; and there is always the magic word to make the feature appear.. --MF-W {a, b} 11:55, 27 February 2013 (UTC)
I filed bugzilla:45664 and bugzilla:45665 to ask for this to be fixed. --MF-W {a, b} 16:30, 3 March 2013 (UTC)

Project specific logos [edit]

I've created a gadget to enable project specific logos. I turned it on by default to everybody, but it has been turned off.

I have been told there is some current solution, but unlike the gadget, it is limited to one and only wiki and it pretends to be such wiki without letting user know it's not that way, which is confusing, especially if you come via interwiki link to nonexistant wiki. On the other hand, it is server side solution, which is better approach of course.

I would suggest to mix the best of both features:

  1. server side solution (I have some plan / idea how to do it in effective and scalable way) which is obviously better than client side (= gadget) approach
  2. logo for every project or family by default to easy distinguish between individual wikis on Incubator
  3. have the Incubator co-logo to ensure where user is located

and until then I would strongly advocate to have the gadget on by default, because it is more user friendly as well as such feature has been requested by various people during the time.

Danny B. 00:04, 16 February 2013 (UTC)

Note: It was enabled as default again on 5 March. --MF-W {a, b} 23:03, 7 March 2013 (UTC)

Template:Regionlistitem [edit]

I can't get this Template to work. Is there a help file on Templates in Incubator, please? Secondly, can we not automatically copy over the templates from en? I've spent years on Wiki-cy copying and pasting from en to cy. I'm sure this can be done with a Bot? Lastly, can I use AWB on en and cy? It seems to be greyed out. Many thanks. Llywelyn2000 (talk) 12:48, 16 February 2013 (UTC)

I changed template:Wy/cy/Regionlist so that it includes {{Wy/cy/Regionlistitem}} instead of the unprefixed name. --MF-W {a, b} 23:07, 16 February 2013 (UTC)
Many thanks! Llywelyn2000 (talk) 13:09, 17 February 2013 (UTC)

Another quicky please: on my Ruthin / Rhuthun page I can't get the Sleep working (Hotel) - is there a template which needs transferring? Thanks Llywelyn2000 (talk) 21:27, 25 February 2013 (UTC)

See 2 sections above; the Listings extension is not avaiable, but I copied over Template:Wy/cy/Listing which hopefully works just as well. --MF-W {a, b} 23:58, 25 February 2013 (UTC)

(Not a) Bug [edit]

Why bold characters refuse to function on only one word? --FocalPoint (talk) 20:44, 16 February 2013 (UTC)

I fixed it, the problem was that Londinium (somewhere in the middle of the same paragraph) had an unequal amount of apostrophes. SPQRobin (talk) 22:09, 16 February 2013 (UTC)

Wow.... how did we miss it?! Thank you SPQRobin. --FocalPoint (talk) 07:11, 17 February 2013 (UTC)

Directionality [edit]

When making a project in a new language, how do I make it use RTL directionality? -- 50.74.2.12 14:34, 19 February 2013 (UTC)

As soon as the MediaWiki software knows that the language is written RTL, that should happen automatically (defined in MessagesXx.php files, e.g. [2]. Requests to enable such preferably go to translatewiki:Support, I guess). If not, there is {{Rtl}} and {{-Rtl}} which can be put at the begging and end of the pages. --MF-W {a, b} 17:59, 19 February 2013 (UTC)

Related sites for Wikivoyage Incubators [edit]

Hi! Real Wikivoyage site has related pages feature.

When we write on a page [[commons:Category:BBBB]] [[wikipedia:ru:BBBB]] we get in the left column

  • Related sites
    • Wikipedia
    • Wikimedia Commons

Could we get this feature in the Incubator? Thank you. -- Voll (talk) 20:15, 27 February 2013 (UTC)

  • I support this. The only thing is to make it work on prefixed pages (Wy/..[.]/.) Ebe123 (Talkabout it|contribs) 20:30, 27 February 2013 (UTC)

Wikivoyage - pre-fill new article with the standard sections from template [edit]

Hi! When you create new page in Wikivoyage you can fill it with the standard template. You can see this two lines above the form

To start, please click on one of the following links to pre-fill this article with the standard sections:
City • City District • Region • National Park • Phrasebook • Disambiguation • Redirect

Could we have such feature in the Incubator? We already have this templates. Thank you. --Voll (talk) 15:27, 28 February 2013 (UTC)

This can be done with an mw:extension:Inputbox. See mw:Manual:Creating pages with preloaded text for documentation. If you have any problems with implementing it, feel free to ask here again :) --MF-W {a, b} 15:34, 28 February 2013 (UTC)
Ah, I asked the wrong questions. I didn't ask about the technology (we use it already [3]) but about the page design around an article creating form. Could I add this two lines (with links) to Wy/uk article creation page [4]? --Voll (talk) 11:26, 4 March 2013 (UTC)
Yes of course. You can design these pages like you want. --MF-W {a, b} 14:56, 4 March 2013 (UTC)
But how? They (Wikivoyage) use page MediaWiki:Newarticletext for it. I find nothing similar for Wy/uk here. We have MediaWiki:Newarticletext-withprefix/uk page, but I can't edit it and I think this page works for all */uk sites in the Incubator. --Voll (talk) 21:37, 4 March 2013 (UTC)
Ok, sorry, now I understood what you mean. I don't think this is possible :( --MF-W {a, b} 14:02, 7 March 2013 (UTC)
Well, we have added to User:MYNAME/common.js pages this text:
importScript('User:RLuts/wyTpls.js');
It solves the issue. Anybody can copy the code from wyTpls.js page and paste to personal common.js in favourite language. --Voll (talk) 20:01, 7 March 2013 (UTC)
Ok, great! --MF-W {a, b} 23:04, 7 March 2013 (UTC)

Full site import [edit]

What's the normal process to request checking a foreign wiki's copyright status and cloning its content into a project in incubator? Liangent (talk) 10:31, 1 March 2013 (UTC)

What exactly do you mean? Importing pages, which are suited for an Incubator project, from a wiki currently not hosted by WMF to here? --MF-W {a, b} 00:51, 2 March 2013 (UTC)
That's right. Even if I have the right, a normal import wouldn't work because of lack of page prefixes. Liangent (talk) 13:55, 2 March 2013 (UTC)
This would then be handled similar to the process of I:Importing closed projects: editing the XML files to add prefixes before importing them. --MF-W {a, b} 15:09, 2 March 2013 (UTC)
So the next issue is policy. Where can I propose an import (so other users can check license and content), and if the imported content is enough for new wiki creation, do we really need to incubate it here? Liangent (talk) 17:40, 2 March 2013 (UTC)
Simply on this page, which is used for most proposals, discussions, requests etc. --MF-W {a, b} 19:18, 2 March 2013 (UTC)
By the way, I don't have an XML dump currently and I'm not sure whether its current operator likes an import or not. Is that tool we used to fetch Wikitravel content still available somewhere? Liangent (talk) 18:33, 2 March 2013 (UTC)
The Wikitravel imports were possible because some people had created dumps before the operator of Wikitravel switched off the export functions there. If the wiki you are interested about has Special:Export, it should be possible to use that. Otherwise, we can think about some other solutions. --MF-W {a, b} 19:18, 2 March 2013 (UTC)
Special:Export is disabled there but using API is possible, so I imagine there can be a program fetching pages via API. Liangent (talk) 11:04, 3 March 2013 (UTC)
Yes, that's quite probable. Could you now name the project you are interested in to import? (You can also mail me if you'd prefer not to make it public for some reason). --MF-W {a, b} 17:42, 3 March 2013 (UTC)

Adding language without an ISO code? [edit]

Is there a way to add a language as a test wiki which doesn't have an ISO code? How does one get an ISO code for a language? --JJohnson1701 (talk) 02:51, 8 March 2013 (UTC)

  • It's impossible. Request for a code is here; or you can also create the test wiki on this site (but note that you will not get a Wikimedia project via that site).--Leinbach (talk) 07:51, 8 March 2013 (UTC)
  • And if not a secret, what is the language of your future project?--Leinbach (talk) 07:54, 8 March 2013 (UTC)

Small question about categories in Wy/uk [edit]

Hello! We dropped all the inline categories from Wy/uk articles and currently categories (especially Wy/uk category) apply to all our articles by templates. Is it OK for future export? --Voll (talk) 19:43, 10 March 2013 (UTC)

As I understand there's nothing really wrong... It will be even easier to remove that category after the importing (it will be not very necessary after the creation).--Leinbach (talk) 17:25, 11 March 2013 (UTC)
Well, it's great. Thank you. --Voll (talk) 17:42, 11 March 2013 (UTC)

Question about new feature [edit]

Can anyone give more info about "Project specific logos can now be enabled through a gadget, in addition to the test-wiki-specific setting.". Thanks in advance. --Arjanizary (talk) 20:46, 12 March 2013 (UTC)

There is a bit of info above, #Project specific logos. In general, on test-projects now the logo of the real project is shown (e.g. the Wikinews logo on Wn/nl), with a small icon of the Incubator logo above it. You can switch it off in your preferences, then it changes back to the previous situation: the Incubator logo will be shown everywhere except on the test wiki defined in your preferences. --MF-W {a, b} 17:31, 13 March 2013 (UTC)

Thanks for your information. --Arjanizary (talk) 20:05, 15 March 2013 (UTC)

Prefixes [edit]

I'm working at 2 test projects. When I'm creating a new page at both test wikis, automatically Wp/azb added to it. What should I do not to add prefix automatically? --Arjanizary (talk) 07:12, 13 March 2013 (UTC)

You mean the page title? I think the solution might be to navigate directly to the page you want to create at Wy/ar/<pagetitle> instead of going to it through the Search. Or you can temporarily switch your test wiki preferences. --MF-W {a, b} 17:44, 13 March 2013 (UTC)
Yeah exactly. But If I write Wy/ar/<page title> it ads Wp/azb and it becomes Wp/azb/Wy/ar/<page title>! --Arjanizary (talk) 20:02, 15 March 2013 (UTC)
Do you use the gadget "AddPrefix"? You should try to switch it off for that situation then (or change your test wiki preference temporarily). --MF-W {a, b} 03:12, 16 March 2013 (UTC)
I don't use now, but it adds again that prefix. I have to shift between Wp/azb and Wy/ar. :( --Arjanizary (talk) 16:56, 16 March 2013 (UTC)

Wrong code for Lewotobi language [edit]

There is a project in Lewotobi language, but it uses a wrong language code. Correct code should be lwt and the project uses Wp/lbt which is assigned to Lachi language. Can this be fixed? — Ace111 (talk) 22:53, 19 March 2013 (UTC)

Done. --MF-W {a, b} 00:01, 20 March 2013 (UTC)

Again on www.wikimedia.org [edit]

FYI: follow-up to Removal of Meta-Wiki and Incubator, the reversal: Adding Wikimedia Labs. --Nemo bis (talk) 22:58, 19 March 2013 (UTC)

As long as Incubator doesn't get removed again :/ --MF-W {a, b} 01:08, 20 March 2013 (UTC)

Please help [edit]

  • When i type these letters ݲ ݯ ݱ ٘ ݰ ٖ ؓؔ ٗؒؐ the square boxes appearing in my computer. Can anybody help me. -- Rehmat Aziz Chitrali 06:41, 22 March 2013 (UTC)
    • You need to install a font which has them. See the article about unicode fonts in the English Wikipedia. --MF-W {a, b} 01:16, 23 March 2013 (UTC)

A little question of Zh-Wikivoyage [edit]

Hi there I'm a editor from Zh-voy. I wonder how to get our project created (which, like this:"Chinese Wikivoyage has been created!") and how to apply for adminship of it. What do I have to do to make it?

I'm looking forward to your reply. Please answer on my talk page. Super Wang (talk) 03:11, 30 March 2013 (UTC)

meta:LangCom (then the board) controls what wikis get created. The way to get it approved is for the wiki to be active for a long time (not set exactly) You can apply for adminship on that wiki at I:A under test-adminship. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 19:04, 30 March 2013 (UTC)

Sign writing extension (Wp/ase) maybe coming soon [edit]

For everyone's info: [5]. Code reviewers needed, by the way! --MF-W {a, b} 02:06, 18 April 2013 (UTC)

ISO 639-6 [edit]

ISO 639-6 contains more languages, including the Jeju language, 'cejm' (generic) and 'chjm' (spoken). Because of our limitations, we can't create it. Why don't we update the Incubator to include ISO 639-6?--Seonookim (talk) 07:09, 22 April 2013 (UTC)

I don't know exactly, but WP says there is a code for Jeju in ISO 693-6. Here.--Seonookim (talk) 07:22, 22 April 2013 (UTC)

This restriction on Incubator to ISO 639-3 codes exists because the Wikimedia m:Language proposal policy only allows languages with an ISO 639-3 code. You can see that a request for Wikipedia Jeju has already been rejected by the Language Committee in 2008 for this reason. --MF-W {a, b} 13:44, 22 April 2013 (UTC)

Suspicious actions @ Wy/da [edit]

User Lægevaccinationsorganisation adds texts like this, which contain link to (possibly) his/her own site. All texts are the same and about the risk of infection in certain countries (from e.g. Benin with real problems in this regard, to Belarus‎ or Belgium). Wikiprojects aren't places for self-PR. Thx in advance. --Tamara Ustinova (talk) 17:52, 25 April 2013 (UTC)

I reverted these edits and gave him a warning. --MF-W {a, b} 02:38, 26 April 2013 (UTC)

NUMBEROFARTICLES template in Wp/grc [edit]

Hi, the Template:Wp/grc/NUMBEROFARTICLES for the Ancient Greek wiki needs to be set as manual because most of the pages of the wiki are not categorized as Wp/grc and they cannot be counted. Is it possible to change the template such that it counts the pages beginning with the Wpc/grc prefix instead of the pages included in the Wp/grc category? Alternatively, it is possible to run a bot to automatically categorize all the pages beginning with the Wp/grc prefix? Thank you! --Nungalpiriggal (talk) 05:16, 26 April 2013 (UTC)

You can use AWB to add the [category:Wp/grc] to all articles.--Cheers! (talk) 05:29, 26 April 2013 (UTC)
Thank you, but unfortunately I am not familiar with that tool...--Nungalpiriggal (talk) 05:34, 26 April 2013 (UTC)
it is easy to use. you can try.--Cheers! (talk) 05:37, 26 April 2013 (UTC)
If you want, I can run my bot to add the category to the articles. By the way, an alternative to using the Main Category (Category:Wp/grc) is to create a special "counting category". It could even be "hidden" if you desire. But there is also nothing wrong with using the Category:Wp/grc, as it's standard among test-wikis. --MF-W {a, b} 00:22, 27 April 2013 (UTC)
If you can use your bot to add the Wp/grc category to all the Ancient Greek articles, I think it would be very useful to fix the template, of course if the contributors of this test wiki agree with this solution. Thank you! --Nungalpiriggal (talk) 11:45, 27 April 2013 (UTC)
I asked for contributors' opinions on Wp/grc/Βικιπαιδεία:Ἀγορά#NUMBEROFARTICLES. --MF-W {a, b} 21:08, 30 April 2013 (UTC)

Important news: change to wiki account system and account renaming [edit]

Some accounts will soon be renamed due to a technical change that the developer team at Wikimedia are making. More details on Meta. --MF-W {a, b} 21:08, 30 April 2013 (UTC)

IP block exemptions flag request [edit]

Please, give me IP block exemptions flag because I run Tor node. I already have this flag in ruWikipedia and ruWikiquote. Caesarion (talk) 08:55, 2 May 2013 (UTC)

This is your only edit here? --MF-W {a, b} 21:08, 2 May 2013 (UTC)

mhr.wikisource [edit]

Здравствуйте. Я из проекта mhr.wikipedia.org. Я не имею опыта работы в Инкубаторе. Скажите, Викитеку на марийском языке можно здесь открыть? --SVadik (talk) 22:27, 4 May 2013 (UTC)

Здравствуйте! К сожалению, в Инкубаторе нельзя создать тестовую Викитеку на каком-либо языке. Перейдите сюда, но что там делать дальше, я не знаю. Удачи! --Tamara Ustinova (talk) 22:41, 4 May 2013 (UTC)
Хотя нет, уже разобралась. :) На луговом марийском там пока проекта нет. Создайте сначала заглавную страницу по образцу, скажем, вепсской. Потом создаёте там категорию "Олык марий" (по образцу, опять же). Ну а потом просто пишите статьи, там-то уж точно разберётесь. :) Ещё раз удачи. --Tamara Ustinova (talk) 22:49, 4 May 2013 (UTC)

Info: XML uploading was enabled [edit]

Bug 30228 ("Enable upload of XML files on Incubator (for MediaWiki dumps)") was finally fixed. --MF-W {a, b} 11:47, 15 May 2013 (UTC)

Protest [edit]

"We protest for not normalising W. Punjabi W.Quote"

--سیانف (talk) 11:58, 15 May 2013 (UTC)

No sense to protest, there's no activity at the time being, and from now even more so. Then I also want protesting for "not normalising" of Livonian Wikipedia, which is in Incubator since 20.08.2008, and actually active for the last 1-2 years.
Sorry for my sharpness, but your message was really strange. Wish you good luck anyway. --Tamara Ustinova (talk) 14:02, 15 May 2013 (UTC)

Tamara Ustinova we are active before your arrival here. See this (http://toolserver.org/~pathoschild/catanalysis/?cat=0&title=wq/pnb&wiki=incubatorwiki_p). We are active since March 2011. W. Punjabi W.Quote has 363 pages and if it is normalised, it will be on 44th position among all wikiquotes. Please do not comapre it with Wikipedia. It is Wikiquote and not everybody can edit it, and it has not as many pages as in Wikipedia, so your comaprision is wrong. Instead of using sharp words, please use common sense and see the facts. We feel, we are not being treated well so protest is our right and we will do. Anyhow I request you to see our history patiently and act kindly. Thank you.--سیانف (talk) 15:01, 15 May 2013 (UTC)

The rules are the same for all projects, regardless of their types (Wikipedia, Quote, Voyage). The activity is notable anyway, and nobody will pay attention without it. That's all I wanna tell.
You mean I have no common sense, but this from one who made so-called "protest". "We are active before your arrival here", "please use common sense" - I think it's going to the point of insult, so strange, I told nothing bad, just wondered. Although, it's actually right of your community. I washing my hands. --Tamara Ustinova (talk) 16:30, 15 May 2013 (UTC)
Hello Tamara Ustinova, I am sorry if you felt some words of a member of our team unpleasant. She should not say to you and perhaps she should not protest this way. Anyhow I am regretful. Please see the case from neutral if not from our point of view than you might forgive her. We are badly ignored. And it is a sad spectacle. --Khalid Mahmood (talk) 17:08, 17 May 2013 (UTC)

Nawat: help getting started at Translatewiki [edit]

Hi. This is a question for the Pipil (or Nawat) WikiNews test project Wn/ppl. I am trying to get the pages to display the name of the current day of the week in Spanish, using CURRENTDAYNAME. The reason for Spanish is that Nawat has no native names for days of the week and the Spanish names are normally used, and since CURRENTDAYNAME is implemented for Spanish that would do for the purpose. However, it always seems to render in English. Although I personally (as the majority editor of this project for now) often have my interface language set to English, I sometimes set it to Spanish, but that doesn't seem to be what determines which language CURRENTDAYNAME renders into. And to the best of my knowledge the language of the project is set to Spanish. I have checked the help pages and tried to follow the indications there but I must be missing something. The CURRENTDAYNAME command is used on our template named TimeDate. From there it is passed via another template to a banner at the top of all pages in the project; for an example please see our main page. (The day of the week appears near the top right corner of the page, as part of the banner.) --A R King (talk) 12:04, 19 May 2013 (UTC)

Hi, the language of the CURRENTDAYNAME output is determined by the "page content language". This is generally the language as determined by the page's prefix on Incubator (you can check it by adding ?action=info to the URL). The messages itself are fetched from the MediaWiki software translation, which is done at translatewiki:. You can edit translatewiki:MediaWiki:Monday/ppl, translatewiki:MediaWiki:Tuesday/ppl etc. to translate it (adding the Spanish names there is of course fine, if the Spanish names are also the names used in Pipil).
However please note that the Pipil translation on Translatewiki is currently at 0%, and the translations are only added into MediaWiki once a certain percentage is completed. Therefore we can temporarily add the translations locally to MediaWiki:Monday/ppl etc. Shall I go ahead and simply copy them from the Spanish translations? --MF-W {a, b} 13:45, 19 May 2013 (UTC)
Hi, thanks. OK, I believe I understand that now - thanks. What I would really appreciate even more than putting in the words for me would be to be able to do the Translatewiki stuff myself. I already tried to get going on that once, in 2011, and never managed to get started because I felt totally lost, call me a dolt but I find the whole place totally new-user-unfriendly and even though I am a very active professional translator in my ordinary life I was stymied. I requested guidance from somewhere (maybe here) and the kind person who responded tried to tell me what to do but I'm sorry to say I STILL didn't know what he was talking about, and eventually gave up. So what do you say we change the aim of this correspondence and you try to get me started because I really would like to do this. Before starting to write this I ventured back into Translatewiki to give it another try (hoping not to have to trouble you) and once again ran straight into trouble. I clicked on Introduction and got the Getting started wizard - Request translator permissions. It asked me about my primary language and my assistant language(s). I answered that but immediately realised I don't actually have a clue what those questions really mean or are actually asking and so I may have given the wrong answers. I suspect I probably DID get it wrong so thought I'd go back and check a bit further and maybe change my answer (or configuration or whatever) if it was wrong, but could see no way back to the page with the question I had answered on it to do that. I clicked on preferences (at the top) to see if that was it but that didn't seem to refer to the questions I have answered either. So basically, I don't know what to do next, or what I'm doing actually, and I see no great attempt to help the "newbie" find out. For example when answering the questions I think I may have answered wrong I did actually reread them two or three times to make sure I knew what they were asking (i.e. what is meant by "primary language" and what "assistant languages" are), or if there was a "Click here for help answering this question" button or anything of the sort, but there wasn't. I only answered them because it seemed I was obliged to do so in order to move on to the next step - whatever that is. I also suspect I did all these things in 2011 before giving up but maybe not since it was asking me again. So, here I am again, unlikely to make any more progress unless someone can walk me through this. Sorry to go on so much but I thought someone might actually find it useful to know what the experience is like for a fairly intelligent person trying to do something here for the first time (well, trying for the second time in my case). So now you know why nothing has been translated in the wiki yet! Cheers, Alan --A R King (talk) 21:07, 19 May 2013 (UTC)
Sure, no problem. On translatewiki:Special:FirstSteps, the language you choose as "primary language" gets set as your interface language and the default language you translate to (of course you can nevertheless also translate into other languages). The assistant languages are optional to help you with translation: If you e.g. add Spanish there, in translating you will always be shown the English original plus the Spanish translation (if it exists). They can afterwards be changed in this section of the preferences: translatewiki:Special:Preferences#mw-prefsection-editing, or again on Special:FirstSteps
The only other things Special:FirstSteps does is to make you create a user page, and to request translator rights. Since you have done both (and I have just given you translator rights there), if you now visit it, clicking "Save preferences" will take you immediately to an overview page of things you can translate, but you can also access the translation tool from the sidebar etc. Choose MediaWiki there ;)
Regarding your previous experience, I see here that the problem was that twn.net operators still had to enable translating to Pipil in the software. --MF-W {a, b} 23:53, 19 May 2013 (UTC)
Thanks, I will try to follow all this advice and hope to get a little further this time round. I was under the impression that Pipil HAD been enabled (i.e. I thought a message I received from an administrator was telling me that), but it was all very brief and I may have misunderstood. I genuinely would like to do this, provided it doesn't require too much time to get going, as I have a busy work schedule and lots going on. Wish me luck! --A R King (talk) 13:47, 20 May 2013 (UTC)
Yes, it had indeed be enabled in 2011. Sorry if I was not clear. I see that you made your first translations however :) --MF-W {a, b} 14:27, 20 May 2013 (UTC)
You mentioned the translations are not passed to MediaWiki until a certain percentage are translated. I'd like to have an idea of what percentage that might be. At this stage in the game there will be some things that are hard to translate at least for now, and perhaps unnecessary for the present. It would be nice to have just a few key things in Nawat (as a sort of phase I) just to establish some presence for Nawat in the interface, leaving the rest in Spanish for the time being. --A R King (talk) 18:22, 20 May 2013 (UTC)
To my shame I don't know what that number is. I only know that it is definitely passed when the 500 most-used messages] (which are also one of the requirements for approving the first wiki in a language) are translated. I have however asked someone who knows it, and will add the answer here.
I won't answer the questions you removed (unless you insist :P ), just one remark: I reported the language selection problem, which I also encountered. translatewiki:Thread:Support/ULS doesn't work for ppl. And by the way, if you think it would be useful, you can request Spanish to be set as a fallback language for Pipil, i.e. all untranslated messages would appear in Spanish in the Pipil interface, rather than English (File:MediaWiki_fallback_chains.svg lists languages which do this). The request would go to translatewiki:Support. --MF-W {a, b} 00:58, 21 May 2013 (UTC)
Yes, the fallback language definitely should be Spanish (despite the fact that many literate Salvadoreans know English too these days). I will make that request. As regards the most-used messages, I translated more than half of them last night, and I think that I have done around a thousand strings in all if I can make sense of the statistics page. I didn't start with the most-used list because I only saw it after I'd been through the entire list and tried to pick out what I guessed would probably be the most useful ones (and easiest to translate) based on my experience of Wikipedia and WikiNews. I reckon I will have missed some but if the ones I've done are implemented the gaps will stick out like a sore thumb and I can go back and fill the main ones quickly. Hence my interest in getting those implemented. Then I found the most-used list and went through that also, but I am puzzled about the inclusion of quite a few items there as I can't see how they could be "most-used". I also feel that it is preferable for this translation project to progress in steps, with a certain deliberate gradualness, because users are going to need to be "weaned" into it. I think there are some parts of the wiki that should NOT be translated immediately because they are hard to translate and/or for people coming in cold to understand if translated, and translating prematurely could have a negative effect on the site's "friendliness" or even result in mistakes by users due to not understanding messages. This is a matter of common sense. So more is not necessarily always better at a given point in the process. For this reason I have deliberately tried to avoid trying to translate some parts yet. This will work best if the areas that are or are not translated are coherent ones, e.g. belong to particular pages. A case in point: I have tried to steer clear of translating the page-history page messages because I think doing the translation well is particularly critical for the page's funcionality and also because I don't think it is a top priority (remember that users who needed to do anything with that page will understand it as long as it is in Spanish - and for most, even if in English). I say I've tried to do that, because it is not always easy to keep track when translating of where the things you translate are going to end up being displayed, and as I can't afford to spend ages doing this I can't always take the time to check. But I have aimed at that, and it is one reason why I have skipped some items. We really don't want users to be confronted with pages or menus that are half-translated, it is both annoying and confusing, so I have kept that in mind, but I realise that when I see the result there will be cleaning up to do in that respect. I'm just keeping my fingers crossed I can get away without a massive load of extra work immediately! --A R King (talk) 10:15, 21 May 2013 (UTC)
OK, I tried to post the request for fallback language on translatewiki:Support but it says "You cannot post new threads to this discussion page because it has been protected from new threads." Could you perhaps do it for me please? --A R King (talk) 10:27, 21 May 2013 (UTC)
Sure, you're certainly right that a gradual translation process is good. Rome wasn't built in one day either ;) The most-used messages list was compiled from statistics on Wikimedia wikis, if I remember correctly. It might however be that it is 2 or 3 years old.
As a hint, if you use ppl as your interface language on TWN, you will see your changes immediately; and you can use the language "qqx" to get shown the names of the messages, if you want to translate a particular one you are seeing at a moment.
Re statistics, on translatewiki:Special:LanguageStats/ppl I see that 171, or 34% of the most-used messages are translated now; and in total you made over 300 translations.
I'll add the request about the fallback. --MF-W {a, b} 17:48, 21 May 2013 (UTC)

I'm sorry but I'm having another attack of obtuseness.

  • "As a hint, if you use ppl as your interface language on TWN, you will see your changes immediately..."

I worked out on my own that TWN must mean Translatewiki.net, OK. And "interface language" is presumably the "language" that appeares in the User profile tab of Prefernces under the subheading "Internationalisation". That I have now set it to ppl. But "you will see your changes immediately" means... I will see which changes? and where? The absolutely only Nawat translation I have seen so far is of "About translatewiki.net" at the bottom of the TWN page; is that all I get for me 338 edits? Nothing seems to have changed so far on Wn/ppl/. Where were there supposed to be changes? I thought maybe you might have meant to say that I should change my interface langauge to ppl on my preferences on Wn/ppl/ but I can't do that because ppl is still not implemented there (it says that it is because my language hasn't been translated yet). So not sure what you mean.

  • "...and you can use the language "qqx" to get shown the names of the messages, if you want to translate a particular one you are seeing at a moment."

That sounds great but I don't know what "use the language qqx" means or how to do that. Is qqx supposed to be listed on my choice of languages in my preferences? It isn't (in either TWN or /Wn/ppl/). Since I'm getting slightly paranoid, here's another question for you: when I have done some translations in the translation tool in TWN, and try to go to a different part of TWN (e.g. maybe click on the statistics tab), I am getting a warning message saying I haven't finished translating and do I want to leave the page? I don't see a Save button, so when I input translations do I have to do something to confirm them before they are recorded? What is that all about? --A R King (talk) 18:22, 21 May 2013 (UTC) BTW I agree it didn't feel like I had translated a thousand items but I was basing that on the fact that in the statistics it says that there 25,776 items and that 24,407 are untranslated, so by simple subtraction... --A R King (talk) 18:28, 21 May 2013 (UTC)

I'd really appreciate an answer to the above questions. Could you possibly instruct me a bit more explicitly please so that I can do the things you suggest above. I am a bit confused. The translations I did last week (several hours' work) have not been implemented on the WikiNews project, so I assume that means it isn't considered "enough". I've already given a rationale for not translating many of the other items, including a lot of those in the "most used" list. You seemed to agree with me... To reiterate, my point is that it is better for the project (and for getting users to be encouraged to take it up, and find it possible to do so) if the transition to Nawat as interface language is done stepwise. By doing it gradually I don't just mean that the messages should be translated little by little - and when we've finished they should all be implemented. I mean gradual IMPLEMENTATION of a translated interface. IMHO examples of things that should be implemented in Nawat in the early stages of this might include:
  • Labels that occur on all content pages and are constantly in view, such as the tabs along the top,
  • the search box,
  • the items in the panel on the left
  • and at the top edge of the page, and
  • all the associated tooltip texts.
  • Also fairly early on, the items on the editing pages.

Items that in my opinion should not be translated in the earliest stages (because of a combination of reasons such as being less necessary for most users, more difficult to render into clear Nawat at this point, functionally critical (i.e. lack of comprehension might cause substantial problems), and being prefectly accessible for the time being to the people who might need them in their Spanish or English versions) include the following:

  • the preferences section,
  • the watchlist section,
  • the contributions section,
  • the view history section,
  • internal naming labels such as "Category", "Template", "Special" etc. (because it is hard to decide at this point what to call these, and rushing into it might create confusion now and be hard to clean up later - so for now I think it's easier and safer to stick to the English terms)

Another criterion I already outlined above is that it is not, I believe, a good thing to produced linguistically mixed pages if that can be avoided: things that can be seen at a given time, especially frequently seen things, should be in Spanish or in Nawat, not half-and-half. In keeping with these criteria, there are many items that I am deliberately not translating at this point. I'm not translating them because I don't want to, not because I haven't had time to get around to it. If the system is waiting for me to translate them before implementing the work I have done, then we are at a stalemate, which means that the work I've done isn't going to get implemented and I've been wasting my time on this (again??). Now of course I realise that it is practically impossible to achieve what I'm suggesting (some pages all in Nawat, others all in Spanish) by trying to guess which items to translate a priori, but through trial and error we can probably manage to approximate to that goal, and what I have done so far is the first trial; I now need to see the error in order to correct for it. That is why I can't really go any further until I see what I have done implemented. You seemed to be telling me a "trick" to see that, but I didn't understand it and was asking you to tell me again. If what I want to do is "against the rules" you will have to tell me so. I'm trying to do what I think will be most useful to get the project working; if the rules forbid that, maybe the rules want looking at again...? --A R King (talk) 16:45, 23 May 2013 (UTC)

Sorry, I merely postponed answering here. Also sorry for using jargon, my bad.
Here are the answers now:
  • Per translatewiki:Translating:MediaWiki#Translation_flow, about 18% of the MediaWiki core should be translated before it's exported from translatewiki.net (indeed, TWN for short). By "coincidence", 18% of core is about 500 messages, so the same amount as the most-used ones. But it's not necessary that the translated 18% comprises anything of the most-used ones. Currently 319 messages are translated to Pipil, so there would need to be an additional 180 or so.
  • Exporting means that the translations are put into a file here. Of course that file will be updated as translations on TWN progress. From there, the translations appear on Wikimedia wikis (like this one). The reason why you cannot yet choose Pipil as your language preference here on Special:Preferences is that the file with the translations does not yet exist.
  • You can change your display language not only on Special:Prefences, but on some multilingual wikis - like Incubator and TWN - also through the "Universal Language Selector" (ULS), that is found by clicking on the language name that appears at the top of each page next to your user name. It seems like that doesn't function properly for Pipil yet, which I guess is caused by the fact that it's not yet in the software as a file. I also just set my language to Pipil manually on TWN, and contrary to my expection the changes you have done there are not shown. This looks like another bug, unfortunately. Normally every TWN translation should appear there live. I complained here now: translatewiki:Thread:Support/ppl_translations_don't_appear.
  • Additionally, you can temporarily switch your language just for viewing one page by adding ?uselang=code [& instead of ? if the URL already contains an ?] to the URL. If you use the code qqx there, you will get shown the names of the messages that are responsible for the text that shows up. Take e.g. the editing window: You see that the "Save this page" button says "(savearticle)", so you can conclude that translatewiki:MediaWiki:Savearticle/ppl is the place to translate that piece.
  • If, after the "translations don't appear" issue is solved, you think that the the 180 or so translations are not possible to be done now because of the reasons you gave above, I'm sure an exception can be made from the usual requirements for exporting. --MF-W {a, b} 00:22, 24 May 2013 (UTC)
Thanks. Alright, I'll work on that. --A R King (talk) 10:11, 24 May 2013 (UTC)

I have translated another batch of messages. I can't say if I have yet reached the magic number of 500 or how ever many you said I need, but it is probably roughly that or perhaps a bit under, but I am having to skip over more and more items as I go down the list because they are not the ones I think should now be translated, and I think it is now high time we moved this forward to the next stage, where I am able to see what we have got and switch to a strategy of singling out on the rendered page the items whose translations are missing using the procedure you referred to above. If needed, I'd much appreciate your intervention in getting permission for that to happen and nudging that along for me. Thanks for your guidance up to this point and your continuing support, including responding with good humour to my impatience and contributing to getting this on the road! --A R King (talk) 19:07, 24 May 2013 (UTC)

Wikipedia Tarifit [edit]

hello everyone, im working on Wikipedia Tarifit and there is about 300 articles on it. i want to know what it takes to bring it to life because it has been on incubator since 2007, Riff People reaaally need a project like this to enhance reading and searching in my native language, please provide me with infos and also give me test administratorship rights to modify and edit things. Syphax 02:01 21/05/2013 UTC+1

Well, for approval as an own Wikipedia subdomain, it's generally needed to have a continuous activity of several users, and to have completed the translation of the "most used core messages". Regarding your test-adminship request, I replied to you already on I:A. --MF-W {a, b} 02:58, 21 May 2013 (UTC)